There was a fight and there were people. Yes, there were people in our time, Not like the current tribe: Heroes - not you! Description of the main battle

Tell me, uncle, it's not for nothing
Moscow burned by fire
given to the French?
After all, there were fighting battles,
Yes, they say, what else!
No wonder the whole of Russia remembers
About the day of Borodin!
- Yes, there were people in our time,
Not like the current tribe:
Bogatyrs - not you!
They got a bad share:
Few returned from the field ...
Do not be the Lord's will,
They wouldn't give up Moscow!
We retreated silently for a long time,
It was annoying waiting for the battle,
The old people grumbled:
"What are we? For winter quarters?
Do not dare, or something, commanders
Aliens tear up their uniforms
About Russian bayonets?
And here we found a large field:
There is a roam where at will!
They built a redoubt.
Our ears are on top!
A little morning lit up the guns
And forests blue tops -
The French are right here.
I scored a charge in the cannon tight
And I thought: I will treat a friend!
Wait a minute, brother Musyu!
What is there to be cunning, perhaps for battle;
We will go to break the wall,
Let's keep our heads up
For your homeland!
For two days we were in a skirmish.
What's the use of such nonsense?
We waited the third day.
Everywhere speeches began to be heard:
"Time to get to the buckshot!"
And here on the field of a formidable battle
The night shadow fell.
I lay down to take a nap at the gun carriage,
And it was heard before dawn,
How the French rejoiced.
But our open bivouac was quiet:
Who cleaned the shako all battered,
Who sharpened the bayonet, grumbling angrily,
Biting a long mustache.
And the sky just lit up
Everything suddenly stirred,
The formation flashed behind the formation.
Our colonel was born with a grip:
Servant to the king, father to the soldiers...
Yes, sorry for him: struck by damask steel,
He sleeps in the damp earth.
And he said, his eyes sparkling:
"Guys! isn't Moscow behind us?
Let's die near Moscow
How our brothers died!"
And we promised to die
And the oath of allegiance was kept
We are in the battle of Borodino.
Well, it was a day! Through the flying smoke
The French moved like clouds
And all to our redoubt.
Lancers with colorful badges,
Dragoons with ponytails
All flashed before us
Everyone has been here.
You will not see such battles! ..
Worn banners like shadows
Fire gleamed in the smoke
Damask steel sounded, buckshot screeched,
The hand of the fighters is tired of stabbing,
And prevented the nuclei from flying
A mountain of bloody bodies.
The enemy knew a lot that day,
What does the Russian fight remote mean,
Our hand-to-hand combat!..
The earth was shaking - like our chests,
Mixed in a bunch of horses, people,
And the volleys of a thousand guns
Merged into a long howl ...
Here it is dark. Were all ready
In the morning start a new fight
And stand until the end...
Here the drums crackle -
And the busurmans retreated.
Then we began to count the wounds,
Count comrades.
Yes, there were people in our time,
Mighty, dashing tribe:
Bogatyrs are not you.
They got a bad share:
Few returned from the field.
If it weren't for God's will,
They wouldn't give up Moscow.

1812 - Moscow burned by fire ... (memoirs of an eyewitness of that time)

“I was standing in the courtyard of a large Russian house. The low sun flooded Moscow with a golden light. Suddenly a second sun lit up, bright, white, dazzling. It was located twenty degrees above the first, true, and shone for no more than five seconds, but it managed to scorch the face of Paul Berger, who was resting on the balcony. The walls and roof of the house began to smoke. I ordered the soldiers to pour several dozen buckets of water onto the roof, and only thanks to these measures was it possible to save the estate. In other estates, located closer to the newly-minted luminary, fires broke out. It was this mysterious celestial flash that caused the terrible fire that destroyed Moscow.

Three versions prevail: the French burned Moscow on purpose; Moscow was deliberately burned by Russian patriots; Moscow caught fire from the neglect of both the invaders and the remaining extremely small population. In the novel "War and Peace" Leo Tolstoy, having analyzed the possible versions, came to the conclusion: Moscow could not help but burn down, since in the absence of a firm order, any, even a minor fire, threatens a citywide fire.

A recent discovery allows us to make a new, completely unexpected assumption.

Last year, a Moscow official bought a neglected estate in the south of France, near Toulon. After taking ownership, he started repairing an old mansion and, while preparing furniture for restoration, in one of the secret drawers of his desk, he discovered the diary of a certain Charles Artois, a lieutenant of the Napoleonic army. The diary described the events in Moscow and the details of the return of the army from Russia. Now the manuscript is undergoing a series of examinations, but thanks to the courtesy of the owner, it was possible to get acquainted with excerpts from it.

The description of the flight of Napoleonic troops from Russia is curious. As you know, the French had to retreat (in fact, the composition of Napoleon's army was multinational, the French themselves were a minority in it) had to go along the devastated Smolensk road. The lack of food and fodder, the lack of winter uniforms turned the once mighty army into a crowd of desperate, dying people. But are only “General Frost” and “General Famine” guilty of the misfortunes that befell the army?

“Fires continue around. The estate where we are billeted survived, but, as luck would have it, a new misfortune struck our ranks. Rotten Russian water, intemperance in food or some other reason, but all our people suffer from the most severe bloody diarrhea. Weakness in all members, dizziness, nausea, turning into indomitable vomiting, add to the misfortune. And we are not alone in this situation - all the battalions of our regiment, all the regiments in Moscow. Doctors suspect dysentery or cholera and recommend leaving the inhospitable city as soon as possible. Pierre Duroy arrived just now. His detachment stands ten miles from the Moscow outpost, everyone is healthy and cheerful, however, the Russian partisans are disturbing. Seeing our deplorable condition, he immediately turned back, afraid of catching an infection.

A week later, the lieutenant remarks: “Hair started to fall out. I shared this sad discovery with Zhirden, but he has the same troubles. I'm afraid that our entire detachment is soon - yes, the detachment, the entire regiment - will become a regiment of bald people.

“Many horses are seriously ill, which baffles veterinarians. Like the healers of the bipeds, they claim that the whole reason is in the malignant miasma dissolved in the Moscow air.

“At last the decision has been made: we are leaving Moscow. We leave without having achieved anything, afflicted with illness, weakened, infirm, powerless. The mere hope of seeing our native France gives courage, otherwise we would rather just lie down on the ground and die - our condition is so bad.

The pages describing the return journey of the French are heavy and mournful: the Artois detachment lost people every day, but not in battles - they were unable to fight - but from weakness and exhaustion caused by a mysterious illness. Even the meager provisions that could be obtained were not for the future, they simply could not digest it. The soldiers were covered with abscesses and ulcers. Both people and horses perished. Those units that did not enter Moscow fought off the Russians, but their ranks were melting, while the Russian army only grew stronger.

Most of the Napoleonic army perished in the vastness of Russia. Charles Artois was disabled by illness. Immediately upon his return to France, he received a resignation, but did not live long and died at the age of thirty-two years childless.

The new owner of the estate (in addition, a candidate of physical and mathematical sciences), having read the manuscript and consulted with experts, suggested that the army that occupied Moscow in 1812 was subjected to a nuclear air strike! Light radiation caused fires, and penetrating radiation caused acute radiation sickness, which crippled the army.

But where did the nuclear bomb come from in those days?

First, the cause of the explosion could not be a bomb, but a meteorite fall from antimatter. The theoretical probability of such an event is insignificant, but not zero. Secondly, at the request of the Russian authorities, a blow could have been delivered by the “Great Ancients”, a crypto-civilization inhabiting underground Rus'. This assumption is also supported by Kutuzov's decision to leave Moscow after winning pitched battle, and unprecedented in those days, the mass evacuation of the population from the city. The authorities decided to sacrifice buildings in the name of the death of the enemy. The last, most likely, but at the same time, most frightening assumption is that the harmonica of a much later - and much more powerful - nuclear explosion reached Moscow in 1812. There is a theory that part of the energy released during an uncontrolled nuclear reaction moves in time both into the past and into the future. It was from the future that the echo of a nuclear explosion reached Napoleon's army.

The French emperor, who was in a stone building at the time of the explosion, received a relatively small dose of radiation, which affected only the island of St. Helena ...

Brigadier General Count Philippe de Segur wrote in his memoirs: “Two officers were located in one of the Kremlin buildings, from where they had a view of the northern and eastern parts of the city. Around midnight, they were awakened by an extraordinary light, and they saw that the flames had engulfed the palaces: at first it illuminated the graceful and noble outlines of their architecture, and then it all collapsed ... The information brought by the officers who had gathered from all sides coincided with each other. On the very first night, on the 14th to the 15th, a fireball descended over the palace of Prince Trubetskoy and set fire to this building.

A very strange fire. Very mildly.

Extraordinary light. Fire ball. Flames that bring down palaces. Not adobe huts, but multi-storey buildings! Not igniting, but first illuminating. And then crushing! Doesn't this remind you of anything?

The city center was hit the hardest. Despite the fact that it was built up exclusively with stone and brick buildings. Even the Kremlin is almost nothing left. Although it was separated from the surrounding buildings by wide squares and ditches. Such, for example, as the Alevizov moat (34 meters wide and 30 deep). Which passed from the Arsenal tower to Beklemishevskaya. This huge ditch after the fire was completely littered with debris and debris. After that, it became easier to level it than to clear it.

By the way, Napoleon, who is accused of setting fire to Moscow and blowing up the Kremlin, barely survived the fire himself.

Comte de Segur says: “Then, after a long search, our people found an underground passage near a pile of stones that led to the Moscow River. Through this narrow passage, Napoleon with his officers and guards managed to get out of the Kremlin.

What piles of stones can be on the territory of the Kremlin, when the fire, allegedly, was just approaching its walls? All known underground passages from the Kremlin originate in towers, and not from a pile of stones. Now, if the tower has turned into this pile, then it's understandable. Then, probably, could turn into ruins and trading rows, and the destroyed part of the Kremlin walls.

All who survived were in a state of shock.

In his memoirs, Segur very well showed the impression of the French from the fire: “We ourselves looked at each other with some kind of disgust. We were frightened by the cry of horror that should be heard throughout Europe. We approached each other, afraid to raise our eyes, crushed by this terrible catastrophe: it discredited our glory, threatened our existence in the present and in the future; henceforth we became an army of criminals whom heaven and the whole civilized world will condemn ... "

After the disaster, for several days, the armed opponents did not perceive each other as a threat. Up to 10,000 Russian soldiers openly wandered around Moscow, and no one tried to detain them.

De Segur recalls: “Those of our people who used to walk around the city, now, stunned by the storm of fire, blinded by ashes, did not recognize the area, and besides, the streets themselves disappeared in smoke and turned into piles of ruins ... All that remained of great Moscow was a few surviving houses scattered among the ruins. This slain and burned colossus, like a corpse, emitted a heavy smell. Heaps of ash, and in places the ruins of walls and fragments of rafters that came across, alone indicated that there had once been streets here. On the outskirts one came across Russian men and women covered in charred clothes. They, like ghosts, wandered among the ruins ... Only one third of the French army, as well as from Moscow, survived.

And if you think that Moscow was wooden, let's at least check, just in case. For example, the article “Stone construction in Moscow at the beginning of the 18th century” reports interesting facts:

“One of the main directions of the legislative policy of Peter I in relation to the order of building up the capital from the end of the 17th century. was the consistent introduction of brick into the center of Moscow as the main building material, which was supposed to help radically solve the problem of fires. This concerned mainly private developers, since administrative buildings, as well as monasteries and city temples, were built by this time mainly of stone. In 1681, the victims of the fire, whose yards “along the big streets to the city wall to China and the White City”, were given bricks for the construction of stone chambers at a ruble and a half per thousand with payment by installments for 10 years.

From the beginning of the XVIII century. decrees began to prescribe on burnt places in Moscow and in country yards to build exclusively from brick, at least "one and a half and one brick", however, mud huts were also allowed. These requirements applied not only to housing, but also to household buildings, stables, barns, etc. The decree of January 28, 1704 obliged to build “all sorts of ranks for people” living on the territory of the Kremlin and Kitay-gorod, chambers, utility rooms and benches made of brick, it was strictly forbidden to use wood ... In 1712, the White City was attached to the privileged part of Moscow , and the low-powered urban residents of the center were offered, as before, in 1704 and subsequent years, "who have nothing to build a stone structure with," to sell their yards to more affluent citizens. That is, for another 100 years in the districts of Kitay Gorod and Bely Gorod, as well as on the territory of the Kremlin itself, construction was allowed only from stone and brick ...

So, after the Moscow fire of 1812, the entire stone part of Moscow, with rare exceptions, turned into ruins! It seems that the richest people in the country did not live in stone palaces with thick walls, but in adobe huts, which crumbled to pieces from the fiery heat.

And here interesting fact for comparison. In 1737, as is known, there was one of the most terrible fires in Moscow. Then there was dry windy weather, several thousand yards and the entire city center burned out. That fire was commensurate with ours, but only 94 people died in it. How the catastrophe of 1812, being the same fire, was able to absorb two-thirds of the French army quartered in Moscow. That is, about 30,000 people? They couldn't walk?

A Moscow resident says: “The barracks were littered with sick soldiers, deprived of any care, and the hospitals were wounded, dying by the hundreds from a lack of medicines and even food ... the streets and squares were littered with dead bloodied human bodies and horses ... the soldiers passing by, out of compassion, pinned them with the exact composure with which we kill a fly in the summer ... The whole city was turned into a cemetery.

In total, more than 80,000 people died (for reference: during the atomic explosion in Hiroshima, 70,000 people died, in Nagasaki - 60,000). Of the 9158 buildings, 6532 were destroyed! Doesn't this remind you of anything? From modern history?

Not surprising. After all, the Moscow fire occurred a hundred and fifty years before Hiroshima! When no one had ever heard of tactical nuclear weapons or radiation sickness. And I didn't know. Because they didn't exist yet. Or have they already been?

By the way, elevated level background radiation in the center of Moscow forms a characteristic spot, with a "torch" stretched towards the south.

The epicenter of the spot is located just in the place where the windows of the two officers mentioned in the memoirs of the Comte de Segur looked out. The very ones in whose eyes graceful and noble palaces were first illuminated, and then collapsed. Caught in the epicenter ... In the same memoirs it is said that a strong wind was blowing from the north, which shows the direction of the dispersion of radioactive debris, which now residual background in the ground. On the same side are the Nikolsky Gates of the Kremlin, which, allegedly, were blown up by the possessed Napoleon almost to the ground. And, finally, the Alevizov ditch is located here, which, after the disaster, was apparently so littered with debris that they decided not to clear it, but simply level it, expanding Red Square.

It is time to mention the rain, in spite of which the fire constantly reappeared. After a ground-based nuclear explosion, rain always appears, since a large number of dust is ejected by ascending heat flows into the upper layers of the atmosphere, where moisture immediately condenses on them. All this falls in the form of precipitation.

Official historical science has not yet figured out who set fire to Moscow.

The French believed that the Muscovites themselves did it. And even four hundred "arsonists" were shot, so that others would be discouraged.

The Russians believed that Napoleon was to blame for everything, out of natural bloodthirstiness he destroyed a huge city and tens of thousands of people, including thirty thousand of his own soldiers and officers.

But is it? The French had no reason to set fire to Moscow. Ahead is winter. And from Moscow to Paris - six hundred and sixty-six leagues. Very far! Among other things, Napoleon needed Moscow as a bargaining chip in the upcoming peace negotiations.

Muscovites also did not need to burn themselves. Ahead is winter. And we must somehow survive, regardless of the occupation. In addition, thirty thousand wounded were left in Moscow, who practically all perished in the fire. Together with twenty thousand citizens who did not have time to leave the doomed city.

As for Emperor Alexander I, there are very serious doubts about his innocence in this crime.

On April 5, 1813, the emperor arrived to say goodbye to Kutuzov, who was dying. Behind the screens, near the bed of the Most Serene Prince, was the official Krupennikov, who was with him. He preserved for posterity the last conversation between Kutuzov and Alexander I:

- Forgive me, Mikhail Illarionovich! - said the Sovereign and Autocrat of All Russia.

“I forgive you, sir, but Russia will never forgive you for this,” the field marshal replied.

Why did the emperor ask for forgiveness from Kutuzov? Maybe for his top secret order to leave Moscow? Or for what happened to her after she left?

Shortly before the invasion, Alexander I told the Austrian ambassador: “I suppose that at the beginning of the war we will be defeated, but I am ready for this; retreating, I will leave the desert behind me. The bloody nightmare of the Austerlitz catastrophe forever instilled fear in the emperor's soul and assured Bonaparte of the invincibility. I mean, in the impossibility of winning by conventional means. And could push to search for unusual ...

One way or another, at least the emperor must have known about it. Therefore, he ordered to hand over the capital to Napoleon, blaming all responsibility for this on Kutuzov.

The latter, by the way, is quite understandable. If the offer to surrender Moscow had come from the lips of the tsar, he would not have reigned for very long. Even the enormous prestige and glory of Kutuzov could hardly bear the weight of this decision.

The ruler is weak and cunning,

Bald dandy, enemy of labor,

Inadvertently warmed by fame

this weight would be simply crushed. In the literal sense of the word. I mean, an officer's scarf. Like it happened to his father. Ten years ago.

So who did organize such a terrible trap for Napoleon?

Cui prodest - look for who benefits - said the ancient Romans. Who would benefit from destroying the Corsican villain? Who was the most sworn enemy of the usurper?

Modern historians laugh at the stupid Bonaparte, who, after the Battle of Borodino, sat on Poklonnaya Hill and waited for the boyars to bring him the keys to Moscow.

And really, it's funny. After all, there were no boyars in the Russian Empire for a hundred years!

In Russia, indeed, there were no longer any boyars or governors. And in the Great Tartaria?

The enemy of my enemy is my friend. Therefore, there is reason to believe that Napoleon was looking for an alliance with a power that had recently fought with Britain and Russia. Expecting with its help to defeat both. And to fulfill his cherished dream - to remove from the British crown its best pearl - India.

If the military alliance of France and Tartaria took place, the possessions of the East India Company in India would very soon change owners.

The Prime Minister of England, the Earl of Liverpool, formed his cabinet in June 1812 and ruled for almost fifteen years. In the previous government, he was Minister of War and Minister of the Colonies. Prior to that, he was Minister of the Interior. It was he who managed to solve the most important foreign policy problems of England - to weaken France and Russia as much as possible. And destroy the Great Tartaria - the most terrible threat to the Indian colonies.

The observance of British interests in Russia was monitored by the envoy Count Cathcart, who became famous for the bombardment of Copenhagen in September 1807, outstanding in its cruelty and senselessness. When, in just three nights, fifty English ships of the line made fourteen thousand broadside salvos and razed a third of the Danish capital to the ground. Prior to this, Cathcart managed to distinguish himself in the war with the British colonies in North America, fought in Spain and Flanders and cracked down on anti-British speeches in Ireland, for which he was promoted to full general and knighted in the Order of the Thistle.

During the invasion of Napoleon, Lord Cathcart was in the retinue of Alexander I and in September 1813 (on the first anniversary of the Moscow fire) was granted the St. Andrew's ribbon by the highest decree.

I wonder what such feats of the highest order of the Russian Empire was awarded to the English envoy? Apparently, for the timely advice given. About the trap. And also for the organization of the procedure. More precisely, for mediation in its organization.

Because leading role other forces played in the Moscow tragedy...

In addition to Britain, Napoleon had another powerful enemy. Much more vindictive and dangerous. The Rothschild brothers were not awarded Russian orders. And nowhere in connection with Napoleon's campaign against Moscow were they mentioned. But his defeat could not do (and did not do!) Without their participation.

How did Napoleon annoy the Rothschild family?

Yes, actually nothing. Except for his appeal to the French Council of State in 1806 in connection with complaints about Jewish usury: “They are the main troublemakers in the modern world ... They are the vultures of mankind ... The evil in them does not come from individuals, but from the fundamental nature of this people ... The activities of the Jewish nation since the time of Moses, by virtue of all its predisposition, has consisted in usury and extortion ... The French government cannot look indifferently at how a low, degraded nation capable of all sorts of crimes seizes in its exclusive possession both beautiful provinces of old Alsace ... Whole villages are robbed Jews, they reintroduced slavery; these are real flocks of ravens. The harm caused by the Jews does not come from individuals, but from this people as a whole. These are worms and locusts devastating France ... I do everything to prove my contempt for this meanest nation of the world. The Jews are a nation capable of the most heinous crimes... Philosophical teachings You can't change the Jewish character, they need exceptional special laws... The Jews are treated with disgust, but it must be admitted that they are really disgusting; they are also despised, but they are deserving of contempt.”

Prior to this appeal, Bonaparte did not show his anti-Semitic nature in any way. And even vice versa! For the first time, he met representatives of the most persecuted nation in the world only during the Italian campaign. When he was already twenty-eight years old. And immediately took them under protection. And since then, he has supported in every possible way wherever his army turned out to be. He even promised to restore the Sanhedrin and the Jewish state in Palestine. But it didn't last long.

After the Alsatian appeal, the fate of the "presumptuous Corsican", who lost his scent after countless victories in Europe, was decided.

The victories ended abruptly. Glory rolled downhill. Not gone and three years how his empire was shaken by a severe economic crisis. The population was dissatisfied. Assassinations followed one after another. The Russian tsar, who recently swore eternal love in Tilsit, suddenly became insolent. And he refused to marry his sister to him. First one, then another. Obviously running into a scandal. And yet he managed to achieve his goal - Bonaparte gathered troops, moved to Moscow and himself climbed into the trap prepared for him.

The Hasidic tzaddik Yisroel from Kozenits, having learned about Napoleon's invasion of Russia, answered the question about the prospects of his campaign: "Nafol tipol." Literally translated, this means: "will inevitably fall." It is curious that at the same time the mentioned Israel used a play on the words "nafol" and "napol", consonant with the name Napoleon.

The rest was a matter of technique. In the literal sense of the word…

During the Napoleonic invasion and foreign campaign, the irretrievable losses of the Russian army amounted to about three hundred thousand people.

Despite the presence of a huge number of archival documents, memoirs and scientific works on the history of the Patriotic War of 1812, the total losses suffered by Russia during the invasion are unknown. They can only be assessed indirectly. According to the results of revisions carried out in 1811 and 1816, the decline in the population of Russia during this period amounted to more than 3 million people! With a total number of 36 million. In other words, almost 10% of the population died. The same number as during the Great Patriotic War, with which one can already begin to draw parallels.

How to explain such a huge number of deaths and deaths from disease, cold and hunger? Napoleon, for all his bloodthirstiness, did not touch the local population. The retreating Russian troops, who, on the orders of Alexander I, arranged a scorched desert along the old Smolensk road, burned hundreds of cities and villages. But the inhabitants were still not shot. In any case, until the complete expulsion of Napoleon.

The official historical science somehow vaguely sets out the reasons for the cessation of the guerrilla war. Say, they drove the adversary away and everything ended immediately. Clubs went to kindling, and swords to plowshares. For uselessness.

Is this in Russia?! Not yet forgotten Razin and Pugachev, and always ready for the "last and decisive"!

Academician Fomenko in his works hypothesized that the Great Tartaria was defeated and divided between Russia and the United States immediately after the defeat of the "Pugachev rebellion" in 1775. Assuming this to be the case, a number of questions arise:

Why, after the death of Great Tartaria, several smaller states did not arise on its territory, as usually happens after the collapse of empires (Roman, Ottoman, Austro-Hungarian, German, Russian, British) or during the collapse of large countries ( Soviet Union, Yugoslavia)?

Why, having suffered a military defeat, the proud and freedom-loving Tartars submitted to the cruel conquerors, and did not raise the cudgel of a people's war, as the Slavs-Aryans always do in such situations?

Why did the real development of new lands in Russia and the USA begin only half a century later?

And finally, the most important thing:

Why did the vast expanses from the Urals to Alaska turn out to be deserted? Where did more than a hundred million defeated tartars go?

Even half a century later, the development of new lands was only cartographic in nature. Both in Russia and in the USA. Because neither the United States nor Russia simply had the resources to occupy them. Neither human nor material. Not to mention the constant threat of popular unrest in the occupied territories. If not only the small peoples of the North, but at least a little Slavic-Aryans survived in these territories.

By the way, why did the northern peoples become so small? In North America, the invaders mercilessly massacred the local population west of the Appalachians. However, the Russian Empire was not caught in the genocide. However, all the northern peoples of Asia, who survived after 1816, have since been on the verge of extinction ...

Now suppose that Great Tartary was not divided either in 1775 or later. Lost another war and suffered territorial losses. But she remained single. Still representing a great danger to both the Russian Empire and the British (the Romanovs were afraid of losing the usurped throne, and the Hanoverian dynasty trembled for their Indian colonies).

And then the chimera of the French Revolution gives birth to Napoleon, who dreams of only one thing - to take away from Britain everything acquired by overwork! I mean, take the best pearl out of her crown.

Soon Napoleon agrees with Paul I on a joint Indian campaign, which breaks down only because of the assassination of the Russian emperor (father of Alexander I). Without waiting for the signing of the corresponding agreement, Pavel even ordered the Don Cossacks to go on a campaign, which were already stopped by Alexander I.

But failure does not stop the stubborn Corsican. Disillusioned with the new Russian tsar, Bonaparte is ready to make an alliance with the Great Tartaria. And he makes a trip to Moscow. After the capture of which a direct road to India opens for his legions.

Was it because Napoleon's Great Army was so great that it had to defeat not only Russia? And go almost half the world!

It is difficult to imagine a more terrible nightmare for the Hanoverian dynasty! A huge French-Tartarian army under the overall command of the most brilliant commander of all times and peoples, whose rear is provided with all the military and economic potential of Great Tartaria! And unhindered advance to the Indian Ocean - their diplomatic support. Is it not from this nightmare that King George III finally went crazy?

However, the main reason for what happened in 1816 was still not in this. The people of Great Tartaria withstood the onslaught of new world religions (Judaism, Christianity and Islam), preserved the moral purity and faith of their Ancestors and would never allow usury and extortion, rob villages and introduce slavery on their land.

By 1812, it became quite clear that it was impossible to defeat Bonaparte on land. The Emperor of the French, the King of Italy, the Protector of the Confederation of the Rhine and the Mediator of the Swiss Confederation brought all of Europe to its knees (with the exception of Britain). He attached someone to France, imposed his relatives on someone as rulers, forced someone to join the continental blockade.

Cui prodest - look for who benefits. Who, in the end, won as a result of the victory over Napoleon and the destruction of Great Tartary along with its entire population?

Without a doubt, Britain. Or the Rothschild family?

However, paraphrasing the classic, one can say: “I say - Britain, I mean - the Rothschilds. I say - the Rothschilds, I mean - Britain! Because by 1816 (after Nathan Rothschild's famous Waterloo stock exchange scam), the aforementioned family took over Britain.

From that moment on, for almost a hundred years, Britain ruled the seas. Britain was ruled by the Rothschilds. And no one told them! Great Tartaria was wiped off the face of the earth. France is defeated. Until the end of the nineteenth century, Russia could not recover from the invasion provoked by Alexander I. And when it recovered, the Rothschilds gave it new, no less destructive problems.

As for Napoleon, after the Moscow fire he lived for another nine years. And he died, barely stepping over a half-century milestone. In the last years of his life, his health deteriorated greatly. Although before this fire, he did not complain about him. Official science has not established the cause of the premature death of the Emperor of the French. Someone thinks that the jailers poisoned him with arsenic. Some people think he died of cancer. Someone believes that both from one and the other.

However, it may very well be that Napoleon suffered the fate of hibakusha. As already mentioned, seventy thousand people died during the atomic explosion in Hiroshima, and sixty in Nagasaki. But the list of victims of a nuclear strike is far from exhausted. The total number of hibakusha (exposure-affected people) who died over the next five years from radiation sickness and other long-term effects of the atomic bombings was over two hundred and fifty thousand.

I had a dream... Not everything in it was a dream.
The bright sun went out, and the stars
Wandering aimlessly, without rays
In space eternal; icy ground
Worn blindly in the moonless air.
The hour of the morning came and went,
But he did not bring the day after him ...
... People lived in front of the fires; thrones,
Palaces of crowned kings, huts,
The dwellings of all those who have dwellings -
The fires were built ... the cities were burning ...
... Happy were the inhabitants of those countries
Where the torches of volcanoes blazed...
The whole world lived with one timid hope...
The forests were set on fire; but with every passing hour
And the burnt forest fell; trees
Suddenly, with a formidable crash, they collapsed ...
... The war broke out again, extinguished for a while ...
... Terrible hunger tormented people ...
And people died quickly...
And the world was empty;
That crowded world, mighty world
Was a dead mass, without grass, trees
Without life, time, people, movement...
That was the chaos of death.
George Noel Gordon Byron, 1816

Having initiated the use of the atomic bomb against Napoleon, and convinced of the extraordinary effectiveness of this weapon, the organizers of its use managed to convince those who possessed it to use it again against their main enemy - the Great Slavic Power. Because there was no other way to crush her…

... everything new is a well-forgotten old...

Thank you for downloading the book

The same book in other formats


Enjoy reading!

Drawings by A.Kondratiev

- Tell me, uncle, it's not without reason

- Moscow, burnt by fire,

given to the French?

After all, there were fighting battles,

Yes, they say, what else!

No wonder the whole of Russia remembers

About the day of Borodin!




- Yes, there were people in our time,

- Not like the current tribe:

Bogatyrs - not you!

They got a bad share:

Few returned from the field ...

Do not be the Lord's will,

They wouldn't give up Moscow!


We retreated in silence for a long time.

It was annoying, they were waiting for the battle,

The old people grumbled:

“What are we? for winter quarters?

Do not dare, or something, commanders

Aliens tear up their uniforms

About Russian bayonets?




And here we found a large field:

There is a roam where at will!

They built a redoubt.

Our ears are on top!

A little morning lit up the guns

And forests blue tops -

The French are right here.




I scored a charge in the cannon tight

And I thought: I will treat a friend!

Wait a minute, brother Musyu!

What is there to be cunning, perhaps for battle;

We will go to break the wall,

Let's keep our heads up

For your homeland!




For two days we were in a skirmish.

What's the use of such nonsense?

We waited the third day.

Everywhere speeches began to be heard:

"Time to get to the buckshot!"

And here on the field of a formidable battle

The night shadow fell.




I lay down to take a nap at the gun carriage,

And it was heard before dawn,

How the French rejoiced.

But our open bivouac was quiet:

Who cleaned the shako all battered,

Who sharpened the bayonet, grumbling angrily,

Biting a long mustache.




And the sky just lit up

Everything suddenly stirred,

The formation flashed behind the formation.

Our colonel was born with a grip:

Servant to the king, father to the soldiers...

Yes, sorry for him: struck by damask steel,

He sleeps in the damp earth.




And he said, his eyes sparkling:

"Guys! Isn't Moscow behind us?

Let's die near Moscow

How our brothers died!”

And we promised to die

And the oath of allegiance was kept

We are in the battle of Borodino.




Well, it was a day!

Through the flying smoke

The French moved like clouds

And all to our redoubt.

Lancers with colorful badges,

Dragoons with horse-tails,

All flashed before us

Everyone has been here.




You will not see such battles! ..

Worn banners like shadows

Fire gleamed in the smoke

Damask steel sounded, buckshot screeched,

The hand of the fighters is tired of stabbing,

And prevented the nuclei from flying

A mountain of bloody bodies.




The enemy knew a lot that day,

What does the Russian fight remote mean,

Our hand-to-hand combat!

The earth shook - like our breasts;

Mixed in a bunch of horses, people,

And the volleys of a thousand guns

Merged into a long howl ...




Here it is dark. Were all ready

In the morning start a new fight

And stand to the end...

Here the drums crackle -




Yes, there were people in our time,

Mighty, dashing tribe:

Bogatyrs are not you.

They got a bad share:

Few returned from the field.

If it weren't for God's will,

They wouldn't give up Moscow!


famous poem

On October 15, 1814, one of the greatest poets of mankind, Mikhail Yuryevich Lermontov, was born. He died very young - he was not yet twenty-seven years old. During his short life, he created many brilliant creations. But there is, perhaps, no one more popular among them than the poem "Borodino".

The whole world knows the word "Borodino". This is the name of a village located not far from Moscow, on the old Smolensk road. On September 5, 1812, a great battle took place near Borodino: Russian troops under the command of Field Marshal M.I. Kutuzov defeated the French army, led by the famous commander - Emperor Napoleon I.

Borodino is one of the greatest battles in history, in which our fate was decided - the fate of the peoples of Russia, Borodino is the most important point during the Patriotic War of 1812. In this battle, the patriotic upsurge of the Russian army and the entire Russian society was manifested with the highest force. Borodino is the great defeat of Napoleon, the beginning of his decline and the final death of his "invincible" army. This is the vast and deep meaning that M. Yu. Lermontov put into the title of his poem.

A simple Russian soldier tells about the great battle. He recalls with delight how, on the day of Borodin, the Russian army swore to stand up for their homeland with their heads, to break the onslaught of the enemy, to block his path. And how she kept the “oath of allegiance” in battle. In the face of an old soldier, Lermontov portrayed the protagonist of the war - the people.

The poet managed to tell a lot in a small poem. Here is the night before the battle, and the morning of the great battle, and the colonel's call to die near Moscow, and the French offensive. And finally, victory:

Here the drums crackle -

And the basurmans retreated.

The old soldier says that the Russian army was so eager for a speedy and complete victory that

... Were all ready

In the morning start a new fight

And stand to the end...

This invincible spirit of the Russian army crushed Napoleon's invasion.

Lermontov was born when the Patriotic War was over and the victorious Russian troops were already in Paris. But since childhood, he heard stories about the Patriotic War and about the famous battle.

Upon leaving the military school, the poet joined the Guards Regiment as an officer. Soldiers who had a chance to participate in the Battle of Borodino served in the regiment: after all, the service of a soldier in those days lasted twenty-five years. Experienced warriors willingly shared memories of past battles with recruits. It is no coincidence that the young soldier calls the narrator "uncle". These are fighters of different generations.

Lermontov not only depicted the battle as it could be seen and remembered by an ordinary participant in the battle - a man from the people, but also spoke about it plain language, interspersed with folk expressions and jokes: “wait, brother, Musyu”, “well, it was a day”, “our ears are on top”, “our colonel was born with a grip”, “sleeping in the damp land”, “the infidels retreated ". About the enemy army, "uncle" speaks in the singular - in a popular way: "given to the Frenchman", "the Frenchman rejoiced."

In Lermontov's "Borodino" the very thick of the battle is depicted, military labor is shown. Before Lermontov, there were no such descriptions in Russian poetry.

"Borodino" belongs to those rare works of poetry that adults re-read many times in their lives and at the same time understand and love the youngest.


Irakli Andronikov


Thank you for downloading the book free electronic library Royallib.ru

Leave a review about the book

For schoolchildren, students, teachers, Lermontomaniacs and Lermontov scholars, for those who know “Borodino” by heart and for those who only remember “Tell me, uncle, it’s not for nothing ...” - our new material about Mikhail Lermontov’s poem. What is the paradox of Borodino? What discoveries did Lermontov make by writing a poem? Or a poem? What is "shako" and "carriage"? Famous and unknown facts about "Borodino" on the anniversary of the Battle of Borodino from Anastasia Zanegina.

Serious occasion

The poem was written by Mikhail Lermontov in early 1837. It is dedicated to the 25th anniversary of the Battle of Borodino, the largest battle of the Patriotic War of 1812, in which the Russian army under the command of General Kutuzov fought against the French army led by Napoleon I Bonaparte.

Special 1837th

1837 is a special year for Lermontov. It was in this year that he wrote the poem "The Death of a Poet" on the death of Alexander Pushkin and became famous. At this time, Lermontov is immersed in reflections on the past and present of the country, on the fate of the people in history, and comes to the conclusion that the mentality of the figures of the 30s is unprincipled and weak-willed, devoid of heroism and courage. The well-known critic Vissarion Belinsky felt the main nerve of the text well, seeing in Borodino a complaint “against the present generation, dormant in inaction, envy of the great past, so full of glory and great deeds.”

Paradox "Borodino"


Historians have always assessed the outcome of one of the bloodiest battles of the 19th century in different ways. The losses of both armies were enormous. Now in history the point of view prevails, according to which the outcome of the Battle of Borodino remained uncertain. Napoleon himself believed that the Russians were defeated, and Mikhail Kutuzov, in turn, wrote to Emperor Alexander I: “We completely won the place of the battle, and the enemy then retreated to the position in which he came to attack us.”

For supporters of the “French” victory in the battle, it was fundamental that, firstly, many positions of the Russian army were (despite Kutuzov) in the hands of Napoleon, and secondly, that Moscow was eventually surrendered. Supporters of the opinion about the victorious significance of the Battle of Borodino for the Russians, in turn, recall that Napoleon did not fulfill his main goal: he could not defeat our army, and this strategically turned into a retreat-flight from Russia for him, and then a defeat in the entire huge chain of Napoleonic wars.

Despite the fact that as a result of the battle the Russians lost about 30 percent of their army, the main mood of Lermontov's poem is enthusiastic, the poet is proud of the heroes of 1812 and glorifies Russian weapons. This reflects the feelings of the Russian people, in whose minds the Battle of Borodino became one of the brightest and most famous pages of Russian history.

Second Borodino

"Borodino" is not the first poem written by Lermontov on the theme of the Patriotic War of 1812. The poet first addressed the events of the Battle of Borodino in 1830 in the poem "The Field of Borodino". Seven years later, the poet returned to the Borodino theme, significantly reworking the text. But it was from him that some of the central lines of the Borodino text were taken: “Guys, isn’t Moscow behind us? / Let's die near Moscow, / As our brothers died! .. ” / And we kept the oath of allegiance / We are in the battle of Borodino.

Loud publication

M.Yu. Lermontov, self-portrait, fragment

"Borodino" was one of the first printed works of 23-year-old Lermontov. The poem was published in the same 1837 in the 6th volume of Sovremennik, the most popular literary magazine of the 30-60s. XIX century.

Reproach and praise

There are two main themes in the poem:

First - this is the high value of the feat of the Russian soldiers of 1812, admiration for the courage, unity of the people and fearlessness in the face of the enemy. Each participant in the battle understood that no one but him and his comrades could protect their country from a powerful enemy, which was then Napoleon Bonaparte and his army. “If it weren’t for God’s will, / They wouldn’t give up Moscow!”the narrator exclaims on behalf of the whole people.

Second the theme of the poem is a reproach to the generation of contemporaries of Lermontov himself - people of the 30s: "Bogatyrs - not you!". The narrator (and the author along with him) idealizes the past tense and laments that today's generation has lost many high quality. Echoes of the topic of opposition of generations can be found in many of Lermontov's works. For example, in the famous "Duma »: “I look sadly at our generation! / His future is either empty or dark, / Meanwhile, under the burden of knowledge and doubt, / It will grow old in inaction.

"Borodino"it's a dialogue

During the time of Lermontov, poems in the form of a dialogue were very rare. The poet built his work as a dialogue between a young man and "uncle" - a former artilleryman, a participant in the hostilities of 1812. All this is done to give maximum reliability to events. The Lermontov Encyclopedia says: “For the first time in Russian literature, a historical event is seen through the eyes of a simple person, an ordinary participant in the battle, and the subjective assessment given by him to the event is shared by the author.” It is also important that in his story "uncle" always emphasizes the unity of the people: "And we promised to die, / And we kept the oath of allegiance / We are in the Battle of Borodino."

Poem or poem?

Lermontov created a unique work that combined the genres of ballads, tales and poems. However, traditionally the Borodino genre, despite its considerable size, is defined as a poem.

Borodino stanza

Lermontov's text is written in seven lines (or septims - from Latin septem - seven) with a special rhyme - a very rare meter. This construction of the poem was later called Borodino stanza- from the name of Lermontov's "Borodino".

Grain "War and Peace"

"Borodino" has always been highly appreciated by eminent writers. For example, Leo Tolstoy called Lermontov's poem the "grain" of his novel War and Peace.

Military buzzwords

Russia. Moscow region. Participants in the reconstruction of the Battle of Borodino during preparations for the celebration of Russia's victory in the Patriotic War of 1812. Photo by ITAR-TASS / Andrey Lukin

"Borodino" is not such a simple poem as it might seem at first glance. Lermontov's text is populated with the military terminology of that time.

Task for children: Check yourself!

For today's children, understanding a poem can be very complicated. big amount obscure words. We offer you an oral game for better understanding and memorization of the poem.

Task 1: Guess the words from the poem according to their description:

  • A high cylindrical or cone-shaped headdress, with a visor and a chin strap, which existed in the Russian and foreign armies in the 19th - early 19th century. XX centuries ( Shako )
  • The military, who could operate both on horseback and on foot (Dragoons)
  • Field fortification in the form of a square or polygon, surrounded by an earthen rampart and a ditch, intended for defense ( Redoubt)
  • Steel blade, sword, dagger ( Bulat)
  • The location of the troops in the open air for recreation during hostilities ( Bivouac)
  • Foreigner, enemy, ill-wisher, non-believer (Busurman)
  • An artillery shell filled with bullets, iron, lead, etc. When fired, buckshot is widely dispersed, hitting the enemy ( Buckshot)
  • A piercing weapon attached to the end of the barrel of a military rifle (Bayonet)
  • Soldiers from light cavalry units, armed with pikes, sabers and pistols. A distinctive attribute of their form was a high quadrangular headdress. (Uhlans)
  • Machine on wheels, on which the barrel of an artillery gun is installed and fixed ( gun carriage)
  • Military clothing for the upper body (Uniform)

Task 2: Now insert the missing words into the poem by M.Yu. Lermontov:

Borodino

Tell me, uncle, it's not for nothing
Moscow burned by fire
given to the French?
After all, there were fighting battles,
Yes, they say, what else!
No wonder the whole of Russia remembers
About the day of Borodin!
- Yes, there were people in our time,
Not like the current tribe:
Bogatyrs are not you!
They got a bad share:
Few returned from the field ...
Do not be the Lord's will,
They wouldn't give up Moscow!
We retreated silently for a long time,
It was annoying, they were waiting for the battle,
The old people grumbled:
“What are we? for winter quarters?
Do not dare, or something, commanders
Strangers tear up _________
About Russian bayonets?
And here we found a large field:
There is a roam where at will!
built _____ .
Our ears are on top!
A little morning lit up the guns
And forests blue tops -
The French are right here.
I scored a charge in the cannon tight
And I thought: I will treat a friend!
Wait a minute, brother Musyu!
What is there to be cunning, perhaps for battle;
We will go to break the wall,
Let's keep our heads up
For your homeland!
For two days we were in a skirmish.
What's the use of such nonsense?
We waited the third day.
Everywhere speeches began to be heard:
“Time to get to ______ !”
And here on the field of a formidable battle
The night shadow fell.
I lay down to take a nap _______ ,
And it was heard before dawn,
How the French rejoiced.
But our ______ open was quiet:
Who ______ cleaned all the battered,
Who ______ sharpened, grumbling angrily,
Biting a long mustache.
And the sky just lit up
Everything suddenly stirred,
The formation flashed behind the formation.
Our colonel was born with a grip:
Servant to the king, father to the soldiers...
Yes, sorry for him: smitten _______ ,
He sleeps in the damp earth.
And he said, his eyes sparkling:
"Guys! Isn't Moscow behind us?
Let's die near Moscow
How our brothers died!”
And we promised to die
And the oath of allegiance was kept
We are in the battle of Borodino.
Well, it was a day! Through the flying smoke
The French moved like clouds
And all to our redoubt.
_______ with colorful icons
_______ with horse tails
All flashed before us
Everyone has been here.
You will not see such battles! ..
Worn banners like shadows
Fire gleamed in the smoke
Damask steel sounded, buckshot screeched,
The hand of the fighters is tired of stabbing,
And prevented the nuclei from flying
A mountain of bloody bodies.
The enemy knew a lot that day,
What does the Russian fight remote mean,
Our hand-to-hand combat!
The earth was shaking like our chests
Mixed in a bunch of horses, people,
And the volleys of a thousand guns
Merged into a long howl ...
Here it is dark. Were all ready
In the morning start a new fight
And stand to the end...
Here the drums crackle -
And retreated ________ .
Then we began to count the wounds,
Count comrades.
Yes, there were people in our time,
Mighty, dashing tribe:
Bogatyrs are not you.
They got a bad share:
Few returned from the field.
If it weren't for God's will,
They wouldn't give up Moscow!

- Tell me, uncle, it's not for nothing
Moscow burned by fire
given to the French?
After all, there were fighting battles,
Yes, they say, what else!
No wonder the whole of Russia remembers
About the day of Borodin!

- Yes, there were people in our time,
Not like the current tribe:
Bogatyrs are not you!
They got a bad share:
Few returned from the field ...
Do not be the Lord's will,
They wouldn't give up Moscow!

We retreated silently for a long time,
It was annoying, they were waiting for the battle,
The old people grumbled:
“What are we? for winter quarters?
Do not dare, or something, commanders
Aliens tear up their uniforms
About Russian bayonets?

And here we found a large field:
There is a roam where at will!
They built a redoubt.
Our ears are on top!
A little morning lit up the guns
And forests blue tops -
The French are right here.

I scored a charge in the cannon tight
And I thought: I will treat a friend!
Wait a minute, brother Musyu!
What is there to be cunning, perhaps for battle;
We will go to break the wall,
Let's keep our heads up
For your homeland!

For two days we were in a skirmish.
What's the use of such nonsense?
We waited the third day.
Everywhere speeches began to be heard:
"Time to get to the buckshot!"
And here on the field of a formidable battle
The night shadow fell.

I lay down to take a nap at the gun carriage,
And it was heard before dawn,
How the French rejoiced.
But our open bivouac was quiet:
Who cleaned the shako all battered,
Who sharpened the bayonet, grumbling angrily,
Biting a long mustache.

And the sky just lit up
Everything suddenly stirred,
The formation flashed behind the formation.
Our colonel was born with a grip:
Servant to the king, father to the soldiers...
Yes, sorry for him: struck by damask steel,
He sleeps in the damp earth.

And he said, his eyes sparkling:
"Guys! Isn't Moscow behind us?
Let's die near Moscow
How our brothers died!”
And we promised to die
And the oath of allegiance was kept
We are in the battle of Borodino.

Well, it was a day! Through the flying smoke
The French moved like clouds
And all to our redoubt.
Lancers with colorful badges,
Dragoons with ponytails
All flashed before us
Everyone has been here.

You will not see such battles! ..
Worn banners like shadows
Fire gleamed in the smoke
Damask steel sounded, buckshot screeched,
The hand of the fighters is tired of stabbing,
And prevented the nuclei from flying
A mountain of bloody bodies.

The enemy knew a lot that day,
What does the Russian fight remote mean,
Our hand-to-hand combat!
The earth shook like our breasts
Mixed in a bunch of horses, people,
And the volleys of a thousand guns
Merged into a long howl ...

Here it is dark. Were all ready
In the morning start a new fight
And stand to the end...
Here the drums crackle -
And the busurmans retreated.
Then we began to count the wounds,
Count comrades.

Yes, there were people in our time,
Mighty, dashing tribe:
Bogatyrs are not you.
They got a bad share:
Few returned from the field.
If it weren't for God's will,
They wouldn't give up Moscow!

Analysis of the poem Borodino by Mikhail Lermontov

The poem "Borodino" was written by Lermontov in honor of the 25th anniversary of the Battle of Borodino (1837). Many Russian poets and writers, regardless of political and ideological views, had a deep respect for the victory of the Russian troops. The Battle of Borodino showed the strength of the people's spirit and significantly increased patriotic sentiments.

"Borodino" Lermontov occupies a special position. At that time, it was customary to write about the war either from the position of an outside observer, or on behalf of the commander. "Borodino" was created in the original style - in the form of a story of an experienced soldier who personally participated in the heroic battle. Therefore, it does not contain false expressions and pseudo-patriotic statements. The poem is perceived as a direct transmission of facts in simple human language. By this, Lermontov significantly increases the emotional impact of the work. The unhurried story of a soldier about the terrible scenes of the battle touches the soul of the reader. One can involuntarily feel pride for those who did not spare their lives for the sake of saving the Motherland.

The soldier does not embellish his merits, which makes the story as truthful and sincere as possible. He pays tribute to all the dead and confidently asserts that the surrender of Moscow is "God's will." People were ready to die under its walls, but not to allow the enemy to reach the heart of Russia. The heroic call of the colonel "... is not Moscow behind us?" does not introduce excessive pathos into the work. It organically fits into the text and is the climax.

Of great importance is the structure of the poem, its stylistic features. It is written in multi-foot iambic with interwoven rhyme. This gives the work a musical character. It resembles the seven-beat meter of folk songs-tales. Lermontov emphasizes the connection with national roots by using colloquial expressions: “ears on top”, “brother Musyu”, “busurmans retreated”. At the same time, he uses special expressive means to enhance the significance of the battle: metaphors (“to break with a wall”, “father to soldiers”), comparisons (“shootout” - “trinket”, “moved like clouds”).

The poem gained wide popular popularity. His words were set to music. Many phrases and expressions have become winged, having lost contact with the source. The patriotic idea to give one's life for Moscow sounded again during the Great patriotic war. This time Soviet troops were able to fulfill the covenant of the great poet and "kept the oath of allegiance."

Tell me, uncle, it's not for nothing
Moscow burned by fire
given to the French?
After all, there were fighting battles,
Yes, they say, what else!
No wonder the whole of Russia remembers
About the day of Borodin!
Yes, there were people in our time,
Not like the current tribe:
Bogatyrs not you!
They got a bad share:
Few returned from the field ...
Do not be the Lord's will,
They wouldn't give up Moscow!
We retreated silently for a long time,
It was annoying, they were waiting for the battle,
The old people grumbled:
“What are we? for winter quarters?
Do not dare, or something, commanders
Aliens tear up their uniforms
About Russian bayonets?
And here we found a large field:
There is a roam where at will!
They built a redoubt.
Our ears are on top!
A little morning lit up the guns
And forests blue tops
The French are right here.
I scored a charge in the cannon tight
And I thought: I will treat a friend!
Wait a minute, brother Musyu!
What is there to be cunning, perhaps for battle;
We will go to break the wall,
Let's keep our heads up
For your homeland!
For two days we were in a skirmish.
What's the use of such nonsense?
We waited the third day.
Everywhere speeches began to be heard:
"Time to get to the buckshot!"
And here on the field of a formidable battle
The night shadow fell.
I lay down to take a nap at the gun carriage,
And it was heard before dawn,
How the French rejoiced.
But our open bivouac was quiet:
Who cleaned the shako all battered,
Who sharpened the bayonet, grumbling angrily,
Biting a long mustache.
And the sky just lit up
Everything suddenly stirred,
The formation flashed behind the formation.
Our colonel was born with a grip:
Servant to the king, father to the soldiers...
Yes, sorry for him: struck by damask steel,
He sleeps in the damp earth.
And he said, his eyes sparkling:
"Guys! Isn't Moscow behind us?
Let's die near Moscow
How our brothers died!”
And we promised to die
And the oath of allegiance was kept
We are in the battle of Borodino.
Well, it was a day! Through the flying smoke
The French moved like clouds
And all to our redoubt.
Lancers with colorful badges,
Dragoons with ponytails
All flashed before us
Everyone has been here.
You will not see such battles!
Worn banners like shadows
Fire gleamed in the smoke
Damask steel sounded, buckshot screeched,
The hand of the fighters is tired of stabbing,
And prevented the nuclei from flying
A mountain of bloody bodies.
The enemy knew a lot that day,
What does the Russian fight remote mean,
Our hand-to-hand combat!
The earth shook like our chests;
Mixed in a bunch of horses, people,
And the volleys of a thousand guns
Merged into a long howl ...
Here it is dark. Were all ready
In the morning start a new fight
And stand until the end...
Here the drums crackle
And the basurmans retreated.
Then we began to count the wounds,
Count comrades.
Yes, there were people in our time,
Mighty, dashing tribe:
Bogatyrs not you.
They got a bad share:
Few returned from the field.
If it weren't for God's will,
They wouldn't give up Moscow!