Санскрит разговорник. Уже банальное: Краткий русско-санскритский словарь с предисловием

Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: « ». И не потому, что некоторые слова в обоих этих языках похожи, как и в случае со многими языками, принадлежащими к одной семье. Например, общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и , относящихся к индоевропейской группе языков. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим ещё большую схожесть правил грамматики - это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием, кто желает больше знать о тесных связях, установившихся ещё в далёком прошлом между народами СССР и Индии.

Всеобщее слово

Возьмём для примера самое известное русское слово нашего века "спутник". Оно состоит из трёх частей: a) "s" - приставка, б) "put" - корень и в) "nik" - суффикс. Русскoe слово «put» едино для многих других языков индоевропейской семьи: path в английском и "path" в санскрита. Вот и всё. Сходство же русского и санскрита идёт дальше, просматривается на всех уровнях. Санскритское слово "pathik" означает "тот, кто идёт по пути, путешественник".

Русский язык может образовывать такие слова, как "путик" и "путник". Самое интересное в истории слова "sputnik" на русском. Смысловое значение этих слов в обоих языках совпадает: "тот, кто следует по пути вместе с кем-либо". Мне остаётся только поздравить советских людей, которые выбрали такое международное и всеобщее слово.

Вот ещё несколько примеров с санскрита: उस्रि usri - утро; द्वार् dvār- дверь;उच्चता uccatā - высота;भ्रातर् bhrātar - брат; दुरित durita- дурной; वन्य vanya- дикий, лесной (похоже на наше имя Ваня и Иван чай); शुष्क śuṣka- сухой, высохший (прям как наша сушка); लघु laghu - лёгкий; बलाहक balāhaka - облако, тучи; शिला śilā - скала; द्व dva -два, оба; त्रि tri -Три; स्मि smi, smayate- смеяться; प्लु plu, plavate - плавать; पी I pī,pīyate - пить; श्वस् śvas, śvasiti - свистеть; लुभ् lubh, lubhati - любить, жаждать.

Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridtsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период где-то 2000 лет назад. На санкрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли где-нибудь большее сходство? Вряд ли найдется ещё два различных языка, сохранивших древнее наследие - столь близкое произношение - до наших дней.

Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски: «On moy seen i опа тоуа. snokha».

Как бы я хотел, чтобы Панини**, великий индийский грамматист, живший около 2б00 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями! Русское слово «seen» и «soonи» в санскрите. Также «madiy» - это «son» в санскрите может быть сравнено с «тоу» русского языка и «ту» английского. Но только в русском и санкрите «тоу» и «madiy» должны измениться в «тоуа» и «madiya», так как речь идет о слове «snokha», относящемся к женскому роду. Русское слово «snokha» - это санскритское «snukha», которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описываются похожими словами двух языков.

Совершенно верно

Вот другое русское выражение: «То vash dom, etot nash dom». На санскрите: «Tat vas dham, etat nas dham». «Tot» или «tat» — это указательное местоимение единственного числа в обоих языках и указывает на объект со стороны. Санскритское «dham» — это русское «dom», возможно, в силу того, что в русском отсутствует придыхательное «h».

Молодые языки индоевропейской группы, такие, как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол «is», без чего приведённое выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки «is», оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово «is» похоже на «est» в русском и «asti» санскрита. И даже более того, русское «estestvo» и санскритское «astitva» означают в обоих языках «существование». Таким образом становится ясно, что схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде.

В заключение статьи приведу простое и очень полезное правило грамматики Панини, чтобы показать, насколько оно применимо в русском словообразовании. Панини показывает, как шесть местоимений преобразуются в наречия времени простым прибавлением «-da». В современном русском осталось только три из шести приведённых Панини санскритских примеров, но они следуют этому правилу 2600-летней давности. Вот они:

санскрит

местоимения
kim
tat
sarva

наречия
kada
tada
sada

значение
какой, который
тот
все

русский
kogda
togda
vsegda

Буква «g» в русском слове обычно обозначает соединение в одно целое частей, существовавших до того отдельно. В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые тёмные главы древней истории на благо всех народов.

НЕВОЗМОЖНО пройти мимо того факта, что в Русском языке и Санскрите огромное количество одинаковых слов (примеры см. ниже). Невозможно не заметить также и общности многих слов других европейских языков с санскритом, который является Протоязыком, Прародителем всех индо-европейских языков. Настоящая статья в большей степени имеет отношение к связи Санскрита с Русским языком, и этому будет уделено основное внимание.

В действительности, именно Ведический санскрит - это родной язык всех Славянских народов, и осознание этого факта имеет весьма важное значение для общей духовно-культурной ориентации современных людей. Славянский лингвистический менталитет напрямую связан с санскритским языком и имеет в нем свои генетические корни (СКС: рус. "КоРеНь" - от санскр. "КаРаНа", т.е. причина, корневая основа).

Мыслительная основа Славян базируется на санскрите. САНСКРит - это наша, так сказать, САНСКаРа, - то есть нечто, заложенное в глубоком подсознании славян. Санскритская санскара, то есть отпечаток/импринт, - неизгладим, поскольку он находится на более тонком уровне, чем физическое тело и ум/рассудок. Иногда, в отдельные счастливые моменты, когда сознание обретает расширение и просветление, это можно прочувствовать до некоторой степени отчетливо.

Сколько бы ни проходило времени, какие бы процессы ни происходили в жизни народов, но живая-как-сама-жизнь связь между европейскими Славянскими языками и Ведическим санскритом не стирается, не портится и не гибнет.

Признать эту тесную связь между санскритом и Славянскими языками (т.е. русским, украинским, белорусским, болгарским, чешским, и т.д.) не так уж трудно. Факты, как говорится, налицо. Параллели (т.е. прямые родственные связи) между такими словами, как "джнана" и "знание", "видья" и "веденье", "двара" и "дверь", "мритью" и "смерть", "швета" и "свет", "джива" и "живой", и т.д. и т.п. - очевидны и неоспоримы.

Далее, необходимо отметить, что один из первостепенных моментов в исследовании Санскрито-Славянского родства состоит в том, что те Славянские слова, которые имеют санскритское происхождение, играют крайне важную, - если не важнейшую, - роль даже в самой языковой структуре, то есть они выражают/называют главные (психические и соматические) функции человеческой жизнедеятельности. Например, все, что так или иначе связано в Русском языке с познанием или духовным и обычным видением, имеет корневую основу из санскрита: ЗНАть, поЗНАвать, уЗНАвать, приЗНАние, ВИДение, ВИДеть, предВИДеть, сноВИДеть, ЗРеть, ЗеРкало, (оЗеРо - гладь воды, на которой ЗРимо отражается луна), обоЗРение, проЗРевать, соЗеРцание, приЗРак, преЗРение, подоЗРение, обоЗРение, ЧИТать, сЧИТать, уЧИТься, и т.д. Также, у этих языков масса общих названий из области явлений, стихий и объектов природы (огонь-агни, ветер-вата, вода-удака, и др).

Как уже неоднократно отмечалось, Русские люди действительно говорят на Санскрите, - только на несколько испорченном и искаженном его варианте. Даже с поверхностной точки ЗРения, в Русском языке очень заметно эхо, или отголосок, Санскрита. Если же связь Русского языка и Санскрита подвергнуть более тщательному и внимательному анализу, то можно будет обнаружить множество удивительных вещей (СКС: рус. "вещь" - санскр. "вищайя") и сделать массу поразительных открытий (по части словотворчества). По наблюдению некоторых специалистов, Русский язык - один из самых близких, из всех европейских языков, к Санскритскому языку. И, может быть, Русский язык - это действительно самый сохранившийся (по отношению к Санскриту) из всех европейских Славянских языков всилу того, что Россия удалена ото всех западноевропейских государств, и не так активно смешивала свой язык с языками соседей.

В самой же Индии Ведический санскрит (язык Риг-Веды) также подвергался постепенному изменению вследствие влияния со стороны языков дравидийского населения.

Для того, чтобы обнаружить и проследить самые сокровенные и внутренние пласты Русско-санскритских языковых соответствий/аналогов, необходимо настроиться на серьезное научное исследование (- это само собой разумеется), и т.д. и т.п., - но самое, с нашей точки зрения, главное - это повсеместно и с максимальной осознанностью применять метод Мистическо-интуитивного проникновения (так наз. йога-пратьякша, - проникновение в образно-звуковые вибрации-соответствия, минуя буквальные интерпретации) в самую Суть (СКС: рус. "суть" - санскр. "сат") предмета. Почему на это обращается особое внимание? Потому, что методами одной лишь формальной лингвистики (СКС: "лингва, lingua" - санскр. "лингам, т.е. знак (в данном случае - языковой знак)") здесь не обойдешься, - этого будет слишком мало, и это принесет довольно скудные плоды. Линейно-формальные приемы так наз. "академического" сравнительного языкознания здесь если и сработают, то только на начальном этапе, на периферийном уровне. Если же мы хотим раскопать настояще сокровище, мы должны будем докапываться до значительно более глубоких языковых пластов, соприкасающихся уже не столько с поверхностным сознанием, сколько с подсознанием, с тем, что скрыто глубоко под землей слов и понятий, под грудой терминов, эпитетов и определений. Тот подход, который предлагается здесь, безусловно является чутким к буквальным интерпретациям слов-понятий и одновременно парадоксальным в том плане, что он иногда выходит далеко за рамки буквальных параллелей и соответствий, пытаясь проникать сквозь поверхностный слой форм вглубь сущностного содержания; задействуется также и вербальная, фонетическая область применения слов-понятий, выражающихся посредством речи.

Например, когда говорится, что Санскритско-Русские слова: "тама" и "тьма", "дивья" и "удивительный", "даша" и "десять", "сата" и "сто", "шлока" и "слог, слоган", "пада" и "пята" - однокоренные, то это не вызывает особых сомнений и возражений; совсем не обязательно быть профессором сравнительного языкознания Мюллером, чтобы увидеть тут прямое сходство. Когда же мы чувствуем коренное родство между некоторыми Русскими и Санскритскими словами-понятиями, но не имеем формальных доказательств этому (РОДству), то выявить и указать на это РОДство представляется достаточно сложным (и тем более представить доказательную базу). Сложным, но не невозможным, поскольку, как это мы уже ранее отметили, созерцательное абстрагирование и парадоксальная логика - это вполне действенные и апробированные инструменты, с помощью которых вскрываются и демонстрируются такие непостижимо глубокие и сокровенные лингвистические связи между Санскритскими и Русскими словами, что иногда захватывает дух. (Не забудем также и об опасности увлечься надуманными и "притянутыми за уши" параллелями и соответствиями, выдумками и фантазиями.)

Мудрец Сократ, учитель Платона, говорит в книге "Государство, гл.1" -
"...ты стал таким кротким и перестал сердиться...".

Что сразу же бросается в глаза в этой небольшой компактной фразе?

Во-первых, все ее элементы имеют Санскритское происхождение;
во-вторых, особо на себя обращают внимание два слова, передающих определенные психо-состояния, - прилагательное "кроткий" и глагол "сердиться". Имеют ли они связь с Санскритскими корнями? Конечно, имеют, и для того, чтобы ее выявить, проведем следующие исследовательские сопоставления.

Сначала обратимся к слову "сердиться".
Словарь Ожегова дает такие синонимы слову "сердиться": "быть в гневе, в раздражении на кого-либо, чувствовать злобу к кому-либо".

Затем, нетрудно сообразить, что коренная основа слова "сердиться" - "сердт/сердц/сердце", то есть "сердиться" - это означает "выказывать некий СЕРДечный аффект, движение души". Сердце - это Русское слово, произошедшее от Санскритского слова "хридая", т.е. корень у них один и тот же - СРД-ХРД. Также, в широкую сферу Санскритского слова хридая-сердце, входит и такое понятие как душа. И сердце, и душа, и ум/манас - все это покрывается областью значений Санскритского слова "хридая". Это прямо связано с психикой и происходящими в ней процессами. Поэтому происхождение Русского слова "сердиться" (т.е. проявлять некий негативный сердечный аффект) от Санскритского "хридая-сердце" - вполне логично и обоснованно.

Но тут возникает один каверзный вопрос: почему в Русском языке это слово ("сердиться") имеет негативный оттенок, причем достаточно ярко выраженный (СКС: рус. "ярко" - санскр. "арка (яркое солнце)"), тогда как, по идее, все, относящееся к сердцу, должно отражать позитивные влечения души и сердца, - как напр., любовь, симпатию, привязанность, пристрастие, и т.д.?

Суть здесь в том, что, как известно, от любви до ненависти - один маленький шаг; проницательные брахманы-индусы практически всегда соединяли страстную привязанность (каму) в пару с ненавистью и злобой (кродхой), то есть показывали, что они - неразлучные спутники. Где кама - там кродха, а где кродха (злоба, гнев) - там обязательно неподалеку должна быть и кама (вожделение). Иными словами, в психологии индусов, страстная любовь и злоба-ненависть - эмоциональные корреляты, взаимодополняющие друг друга факторы.

Затем, поскольку одним из синонимов слова "сердиться" является слово "раздражаться", то мгновенно напрашивается еще одна характерная параллель из области древне-индийской психологии: корень слова "разДРАЖаться" соответствует слову "РАДЖас", т.е. гуне (в системе философии санкхья) раджас, которая является источником всех энергических движений души, - особенно ее активных стремительных порывов.

Итак, показано, что и слово "сердиться", и слово "раздражаться" имеют Санскритское происхождение (от слов "хридая" и "раджас" соответственно).

Теперь рассматривается слово "кроткий". Оно также предназначено донести до нас некую психологическую характеристику человека, его душевное состояние.

Синонимы слова "кроткий" (по словарю Ожегова): "незлобивый", "покорный", "смирный".
В попытке найти Санскритскую параллель, мы обращаем умственный взор на однокоренные слова из Санскрита и обнаруживаем уже упоминавшееся известное слово "кродха" (часто встречающееся, напр., в Бхагавад-Гите). Что же оно означает? Оно означает "гнев", "злоба", и т.д., - то есть нечто совершенно противоположное по смыслу к слову "кроткий". Но нас это теперь не должно вводить в смущение, ибо мы достоверно знаем, что даже однокоренные слова могут быть антонимами (т.е. противоположными по значению). В процессе языковой эволюции (или деградации) значение слова могло подвергнуться переосмыслению, сознательному или непреднамеренному искажению - вплоть до придания слову противоположного изначальному смысла. Слово могло быть на некоторое время утрачено, выйти из активного оборота, а потом опять неожиданно "всплыть на поверхность народного лексикона", - но уже с обратным смыслом, (или) с совершенно другим оттенком. Известно, что достаточно добавить к слову приставку "а", - и оно уже будет оппозицией исходному. Прибавляем еще одну "а", - и слово опять принимает совсем другой смысл, и т.д. (Напр., "кродха" - "злоба"; "акродха" - "незлобивость"; "а-акродха" - "не-незлобивость, т.е. злоба", и т.д.)

Кажется, что именно такова была судьба слова "кроткий". Изначально, в среде древних Ариев, оно (в виде "кродха") обозначало гнев, ярость, злобу, бурную негативную эмоцию, - а затем подверглось удивительной трансформации и стало обозначать нечто противоположное.

ГАЯТРИ-МАНТРА (Риг-Веда, 3.62.10).

"Ом бхур бхувах суваха
Тат Савитур вареньям
Бхарго Девасья дхимахи
Дхийо йонах праччходаят."

Практически каждое слово из этой Великой мантры перекликается со словами русского языка:

1. ОМ - Аум, Аминь, "Да будет так!", сакральное восклицание.
2. БХУР - Бурая, цветом черно-коричневая - то есть Земля.
3. БХУВАХ - Бывание, пространство между Землей и Небом, антарикша.
4. СУВАХА - Сверху, Сварга - то есть то, что вверху, на Небесах.
5. ТАТ - Тот, - указание на Высший принцип Бытия.
6. САВИТУР - Светлый Бог, Советник, Покровитель, Бог Солнца.
7. ВАРЕНЬЯМ - Верный, наилучший, желанный, англ. very.
8. БХАРГО - Брег, берег, цель; бережно.
9. ДЕВАСЬЯ - Дева, Высшего Бога.
10. ДХИМАХИ - Думаю, размышляю, медитирую.
11. ДХИЙО - Думай, помни, заботься.
12. ЙОНАХ - О нас, о Твоих преданных.
13. ПРАЧЧХОДАЯТ - Просим, умоляем, англ. pray, Тебя, - воистину.

Русский перевод:

"Ом, ради Земли, Воздушного пространства и Небес;
Мы обращаемся к Тому Светлому Богу, наилучшему и наивернейшему;
Бережно и непрерывно обращаясь в своих мыслях к Тому Богу,
Мы просим Его (или: Тебя) также думать и заботиться о нас."

Санскритские корневые слова-ядра в Русском языке - это словно полустершаяся надпись на старинной монете, которую крайне трудно разобрать и расшифровать, - но если приложить достаточно усилий и терпения, то исследователя ожидает радость от обнаружения того, что в конце концов надпись прочтена, понята и несет в себе ценную информацию.

Всем тем, кто интересуется и занимается йогой, а также изучением древней индо-арийской философии, приходится сталкиваться со множеством Санскритских слов и терминов (впрочем, почти любое Санскритское слово можно перевести в разряд терминов).

В дополнение к уже имеющимся исследованиям на данную тему и перечням Санскритско-Русских (и Санскритско-английских) параллелей и соответствий, предлагается новый (но далеко не исчерпывающий, поскольку каждый сможет его дополнить) список, который, возможно, окажет некоторую дополнительную помощь в запоминании Санскритских слов:

АНГА - нога, член тела, фаланга; "ашта-анга йога" - восьмичленная йога; "ангула" - палец.
АНДЖАНА - мазание, мазь; (буквы "н" и "м" - Взаимо-Заменяемые Звуки-Буквы (далее - ВЗЗБ); буквосочетание "дж" - часто заменяется на "з"); отсюда происходит слово "ниранджана", - т.е. незапятнанный, неизмазанный.
АНТАР - ОП (официальный перевод): внутренний, англ. "internal"; "антар-джьети" - внутренний свет, "антар-сукхах" - счастье изнутри.
АКХИЛА - целый, всецелый, весь, нем. "heil".
АГАСТА-МАСА - месяц август.
АЧАЛА - неколеблющийся ("ч" и "к", "а" и "о" - ВЗЗБ), устойчивый, "нешляющийся", неподвижный.
АТАХ - итак (здесь "х" и "к" - ВЗЗБ).
АТИ - очень, сверх-.
АДРИШТА - незримый (ВЗЗБ: "а" аналогично "не", "др" - "зр").
АДХА - внизу, ад.
АДХАНА - безденежный; "дхана" - деньги, богатство.
АНАВРИТТИМ - без возвращения.
АННА - пища, манна.
АНЬЯ - иной.
АСАНА - осанка, йогическая поза.
АПАРАДЖИТА - без поражений, непобедимый.
АПАРЕ - прочие, другие.
АПАТРЕБЬЯХ - непотребные, недостойные (люди).
АСАТ - не-суть, нечто несуществующее, материя.
БАНДХА - англ. bondage (рабство, узы); "кармабандха" - "связанный узами/путами кармы".
БХАЯ - боязнь, страх.
БХАВАТИ - бывать, становиться.
БРУ - бровь.
ВАКРА - кривой.
ВАСАНТА - весна.
ВРИТТА - вращение в колесе жизни, поведение, занятие.
ВАХНИ, АГНИ - огонь.
ВАТА, ВАЮ - ветер, веять (гл.).
ВАРТАМ - англ. word (слово).
ВАСО - вещь, элемент одежды.
ВАХАНА - англ. vehicle (возница (ВЗЗБ: х-г-дж-з), средство передвижения).
ВРАДЖА - бродить, ходить.
ВРАНА - рана, вред.
ГИЛАТИ - глотать.
ДАНТА - зуб.
ДА - давать.
ДАРУ, ТАРУ - дерево, англ. tree; "кальпа-тару" - дерево, исполняющее все желания.
ДЕША - место, местность, ср. рус.: "здешний" т.е. "из этой местности".
ДИНА - день.
ДЖАПА - шепотом ("дж" и "ш" - ВЗЗБ) произносимая мантра; "джапа-аджапа" - безмолвная мантра.
ДВАНДВА - двойственность.
ДАРТА - держащий, несущий.
ДУРАЧАРА - дурак, глупец, ведущий себя недостойным образом.
ДХУМА - дым.
ДХВАНИ - звон, звук.
КАЛЬПАНА - колебание (корни: КЛПН-КЛБН) материи мысли, т.е. желание.
КАЛЬПА - мировой период, - т.е. колебание перво-материи/пракрити, состоящей из трех гун; "мано-кальпита джагат" - "мнимо-выдуманный мир".
КАЗ - сказать; "каза, англ. katha" - сказ, рассказ.
КЕНДРА - центр.
КЕША - волосы, коса из волос.
КОНА - угол, англ. corner.
КОША - оболочка, кожа.
КРИДА - игра, игривость.
КРУРА - англ. cruel (жестокий).
КЛАЙБЬЯМ - слабость.
ЛАГХУ - легкий, маленький, англ. light.
ЛОБХА - любовь, вожделение, алчное стремление к завоеванию ч-л.
МАДХУ - мёд.
МАДХУРАХ - сладкий, медовый (вкус).
МАН - мнить, думать, воображать.
МАХА - англ. mighty, могучий, великий.
МУДХА - глупец и прочие нелестные эпитеты, используемые в бытовом русском обиходе.
НАКХА - ноготь, нем. nagel.
НАБХА - небо.
НАВАЙ - новый.
НАШЬЯТИ - превращаться в ничто, уничтожаться, гибнуть; "винаша" - "уничтожение, букв.: в ничто".
НАГА - змея (- отсюда целый ряд таких слов, как нагой, наглый, и т.д.).
НАДИ - нить, энергоканал (тонкого тела, - сушумна-ц, ида-л, пингала-п).
НАНА - англ. many (много; ВЗЗБ: "н" меняется на "м").
НАБХИ - англ. navel (пуп).
НАРАНЖА-ПХАЛАМ - оранжевый плод, апельсин.
НАСИКА - нос.
НИ - низ, вниз, нижний, нем. "niedrig".
НИР-ВАТА - без-ветренный.
НИРОДХА - не-рождение/прекращение; "читта-вритти-ниродха" - "не-рождение/прекращение вращения материи мысли, или: не-рождение новых вихрей ума".
НИША - ночь.
ПАДА - пята, англ. foot, ОП: нога.
ПАНИ - англ. pen, "ручка", ОП: рука.
ПАНТХА - путь, англ. path; "патика" - "путешественник".
ПАРАМИТА - пирамида, высшее совершенство.
ПАЧАТИ - печь (гл.).
ПАТАТИ, ПАТ - падать.
ПАТАГА - птаха, птица.
ПИБАТИ - пить, выпивать.
ПРАДЖНЯ - пара-джняна, превосходящее-все-знание, праздник духа.
ПРАШНА - спрашивание, вопрос.
ПРАСАННА, ПРАСИДА - англ. pleased (довольный, радостный).
ПРИЯ - приятный.
ПУРВА - первый, древний, давний.
ПЛАВАТЕ - плавать.
ПЛИХА - плохое настроение.
ПХЕНА - пена, англ. foam (ВЗЗБ: "пх" меняется на "ф").
РИК, РИГ - речь, ср. рус.: наречие, изречение, прорицательство, отрицание, упрек, рычать, крик, противоречие, и т.д.
РУПА - ср.: рус. рубашка, роба (грубая одежда), нем. "rumpf" - "туловище, остов"; также от санскр. корня "рупа" произошли слова: англ. "coRPse", нем. "koRPer", "тРУП", и т.д.
САРКАРА - сахар.
СА - он, сей.
САБХА - собрание.
СИДАТИ - сидеть.
СИВЙАТИ - вышивать.
САМЬЯК, САМЬЯГ - самая (совершенная), самый (лучший); "самьяк-самбодхи" - "самое совершенное само-пробуждение".
СУПИТ - тот, кто спит.
СЕВ - англ. serve (служить); "сева" - "служение".
СТАМБХА - столб.
СТХА - стоЯть (также гл. "тиштхати"), установленный, находящийся.
СТХАНУ - устойчивый, неподвижный, неизменный.
СТХАНА - остановка, месторасположение.
СТАЛИКА - столовые приборы, посуда.
СНЕХА - нежность; подобно снегу/снеху, таящему от одного лишь соприкосновения с ним.
СПАРШАНА - соприкосновение.
СПРИШАТИ - соприкасаться.
СПРИХА - англ. aspiration (сильное стремление), аспирант - стремящийся (к ч.-л.), вдохновленный к.-л. идеей.
СПАНДА - самопроизвольная, спонтанная вибрация.
СМАЯТЕ - смеяться, улыбаться.
СВА - свой собственный.
СВАНА - звон, звук.
СВАПАТИ - спать.
СВАРГЕ - сверху, на небе, в Сварге, в раю.
СВАСТИ - благо, процветание; "свастика" - благоприятный знак-символ.
СВАДУ - англ. sweet (сладкий вкус).
СТХУЛА-ШАРИРА - тонкое/астральное тело, накопитель санскар;
"стхула" аналогично русскому "стул", т.е. некая твердая, грубая и жесткая опора, а
"шарира" - тело - соответствует русскому слову "шар", т.е. некий пузырь, сначала надувающийся/рождающийся, а потом неизбежно сдувающийся/умирающий.
ТАНА - тянуть, вытягивать.
УДАРА - утроба, живот.
УДВИДЖАТЕ - в движении, в возбуждении.
УБХАЙЯ - оба.
ХИТА - польза, благо.
ХАРША - хорошее настроение, радость, счастье.
ЧАТУР-АСТРА - квадрат, т.е. фигура, которую образуют ЧЕТЫРЕ ОСТРИЯ/угла; рус. слово "острый" также произошло от санскритского "астра".
ЧИТРА - странный.
ШАНАКА - щенок, собака.
ШАРМА - англ. charm, привлекательность, красота.
ШУШИАТЕ - сушить.
ШУНЬЯ - сон, пустота, вакуум.
ШАЙЛА - англ. shell (ракушка, скорлупа).
ШИРША - ОП: голова, ср. рус.: широкий, шар, шишка, и т.д.
ШОКА - шок, потрясение, и вследствие этого - сильная скорбь, горе.
ШАД - сидеть,
и т.д.

(Этот список можно было бы уже сейчас увеличить как минимум раза в два, - просто пока нет на это времени, а общее представление получить нетрудно уже и из данного перечня. Скоро, возможно, будут еще примеры Санскритско-Русских параллелей и соответствий. Впрочем, каждый может составить такой список сам, - просто нужно внимательно почитать Санскритский словарь, Ведические тексты и плотно поразмышлять над всей этой информацией:))

Используя нетрудные приемы ВЗЗБ (Взаимо-Заменяемые Звуки-Буквы), ДП (Диапазон Понятий) и ФЗ (Фантомные Звуки), можно обнаружить и усвоить множество слов, имеющих общие Санскритско-Русские корни. Со словами (Ведийско-Санскритскими) с течением времени (около трех тысяч лет) произошли значительные изменения, но корневая основа-ядро остается чаще всего неизменной (и относительно легко распознаваемой), и именно на нее нужно ориентироваться в исследовании, когда совершается поиск и сопоставление однокоренных слов Русского и Санскрита.

Уже сейчас с полной уверенностью можно сделать вывод, что теми словами, которые достались Русскому языку в законное наследство от Ведического Санскрита, можно описать и охватить практически всю огромную сферу психического функционирования человека и почти всю область взаимоотношений человека с окружающей его природой, - а это главное в Духовной культуре.

И это наблюдение, помимо всего прочего, играет крайне важную роль в деле очищения Русского языка от того мусора, который накопился и как бы застрял в нем - создавая массу интеллектуальных препятствий и блоков - вследствие внедрения в Русский язык различных чужеродных и вульгарных элементов (так наз. "блатной жаргон", нецензурщина, и т.д.). Присутствие (и активное использование) в современном Русском языке загрязняющих и опошляющих факторов (слов, "словечек", выражений, и т.д.) - это вызов всей Славянско-Арийской духовной культуре, единственная адекватная реакция на который будет заключаться в избавлении нашего языка от этого мусора доступными средствами.

И одним из самых важных шагов на этом пути является возвращение к живительному чистому источнику Русского языка - Ведическому Санскриту, обнаружение и описание глубочайших связей между этими двумя РОДственными языками, общности многих слов (наряду с теми, что уже вошли - точнее, возвратились - в употребление, - йога, гуру, мантра, и т.д.), и общности единой Ведической Духовно-культурной основы.

На данной странице сайта Вы можете выбрать себе имя. Не воспринимайте данный выбор слишком серьёзно, но в тоже самое время - позвольте себе отнестись к своему выбору настолько серьёзно, насколько это необходимо для того, чтобы на некоторое время принять выбранное имя за своё.

Как многим известно - на Востоке не случайно практикующие получают второе имя, для того, чтобы отстраниться таким образом от своего прошлого (как правило материального и бессмысленного), а также отождествиться с новым именем, которое часто имеет духовный смысл и значение. На этой странице сайта Вам предлагается, хотя и весьма отдалённо от подлинных ритуалов посвящения, но тем не менее реально, сделать примерно тоже самое.

Все имена - это имена на санскрите. К каждому имени даётся примерный перевод его значения. Вы выбираете имя и на некоторое время (например один день, неделя или больше) считаете его своим. Старайтесь не выбирать имя много раз - примите первое имя и почувствуйте его своим, на любой период, какой пожелаете. Затем можно выбрать другое имя и т.д.

Для того, чтобы выбрать имя - сосредоточьтесь на своём выборе, подумайте об этом немного времени и нажмите одну из ссылок внизу, которая отвечает Вашему полу.

Выберите себе имя:

На следующей странице Вас будет ждать Ваше имя и его значение.

Все имена на санскрите обычно имеют много значений и как правило малопонятны для многих людей, не переживайте если Вы выбрали не совсем красивое и оригинальное имя по Вашему мнению - это не очень важно, все имена на санскрите имеют глубокий смысл и значение - поэтому главное именно в этом.

Как вы думаете, откуда возникли такие слова, как “всевышний”, “проповедовать”, “говядина”, “гитара”, “намаяться”, “бандит”, “карман” и множество других? Невозможно пройти мимо того факта, что в Русском языке и Санскрите огромное количество одинаковых слов. Невозможно не заметить также и общности многих слов других европейских языков с санскритом, который является Протоязыком, Прародителем всех индо-европейских языков. Настоящая статья в большей степени имеет отношение к связи Санскрита с Русским языком, и этому будет уделено основное внимание.

Сегодня мы немного поговорим о сходстве славянских языков с древнейшим языком Богов, на котором записаны Веды - санскритом.

Согласно последним историческим исследованиям , в Великой = "Монгольской" Империи XIII-XVI веков (то есть на протяжении нескольких столетий) основными языками были славянский и тюркский. Государственным языком Империи был, вероятно, славянский.

Напомним также, что "Индия" - одно из старинных названий Руси-Орды.

И лишь в мятежную эпоху Реформации конца XVI - XVII веков, после раскола Империи, в ее отделившихся осколках, реформаторы, узурпировавшие власть, начали активно создавать новые языки, дабы отделиться от метрополии Империи (Руси-Орды) не только политически, но и в языковом, культурном отношении.

Именно для этой цели в XVI-XVII веках новые правители призвали специальных людей, которым было поручено "придумать новые языки".

В результате они создали науку под названием "лингвистика".

Ее придумали для вполне практической (и важной для мятежных реформаторов) цели. А именно, для выработки новых языков в новых, только что отделившихся от метрополии государствах. Однако в основе спешно создаваемых языков ("древне"-латинского, "древне"-греческого, французского, английского, немецкого, испанского, итальянского и т.д.) неизбежно лежал государственный славянский язык в широком его понимании. Ведь другого материала у реформаторов просто не было.

Следовательно, помимо их воли, все придуманные ими новые языки и наречия должны были нести на себе глубокий "славянский отпечаток". Существуют многочисленные свидетельства этого. Замечательно, что они уцелели до сих пор.

Ранее на эти "славянские следы" либо не обращали внимания, либо замалчивали, поскольку люди XVII-XX веков привыкли пользоваться ошибочной скалигеровской хронологией . В которой сама мысль о происхождении, например, "древнейшей" латыни от славянского языка была недопустима. (См. книгу Русские корни "древней латыни" ).

Факт теснейшей связи русского и санскрита в общем-то хорошо известен специалистам. Еще с XIX века. В то же время, об этой поразительной близости сегодня не принято громко говорить. Делают вид, что этот факт, мол, “ничего особенного не значит”. Ведь санскрит употреблялся, дескать, за много-много-много веков до появления на исторической сцене славян.

Таким образом, фактически признавая, что “древнейший” санскрит лежит в основе индо-европейских языков, историки в то же время всячески уклоняются от обсуждения его практического тождества со старо-славянским.

Поскольку тогда получается, что в фундаменте многих “древних” и современных языков лежит славянский. А вот этого историки допустить никак не могут. Поэтому, назвав “санскритом-родителем” фактически старо-славянский язык, сделали лукавую подмену.

В действительности, именно Ведический санскрит - это родной язык всех Славянских народов , и осознание этого факта имеет весьма важное значение для общей духовно-культурной ориентации современных людей. Славянский лингвистический менталитет напрямую связан с санскритским языком и имеет в нем свои генетические корни (СКС: рус. «КоРеНь» - от санскр. «КаРаНа«, т.е. причина, корневая основа).

Мыслительная основа Славян базируется на санскрите. САНСКРит - это наша, так сказать, САНСКаРа, - то есть нечто, заложенное в глубоком подсознании славян. Санскритская санскара , то есть отпечаток/импринт , - неизгладим, поскольку он находится на более тонком уровне, чем физическое тело и ум/рассудок. Иногда, в отдельные счастливые моменты, когда сознание обретает расширение и просветление, это можно прочувствовать до некоторой степени отчетливо.

Сколько бы ни проходило времени, какие бы процессы ни происходили в жизни народов, но живая-как-сама-жизнь связь между европейскими Славянскими языками и Ведическим санскритом не стирается, не портится и не гибнет. Признать эту тесную связь между санскритом и Славянскими языками (т.е. русским, украинским, белорусским, болгарским, чешским, и т.д.) не так уж трудно. Факты, как говорится, налицо. Параллели (т.е. прямые родственные связи) между такими словами, как «джнана » и «знание», «видья » и «веденье», «двара » и «дверь», «мритью » и «смерть», «швета » и «свет», «джива » и «живой», и т.д. и т.п. - очевидны и неоспоримы.

Далее, необходимо отметить, что один из первостепенных моментов в исследовании Санскрито-Славянского родства состоит в том, что те Славянские слова, которые имеют санскритское происхождение, играют крайне важную, - если не важнейшую, - роль даже в самой языковой структуре, то есть они выражают/называют главные (психические и соматические) функции человеческой жизнедеятельности .

Например, все, что так или иначе связано в Русском языке с познанием или духовным и обычным видением, имеет корневую основу из санскрита: ЗНА ть, поЗНА вать, уЗНА вать, приЗНА ние, ВИД ение, ВИД еть, предВИД еть, сноВИД еть, ЗР еть, ЗеР кало, (оЗеР о - гладь воды, на которой ЗР имо отражается луна), обоЗР ение, проЗР евать, соЗеР цание, приЗР ак, преЗР ение, подоЗР ение, обоЗР ение, ЧИТ ать, сЧИТ ать, уЧИТ ься, и т.д. Также, у этих языков масса общих названий из области явлений, стихий и объектов природы (огонь-агни, ветер-вата, вода-удака, и др).

Как уже неоднократно отмечалось, Русские люди действительно говорят на Санскрите, - только на несколько испорченном и искаженном его варианте. Даже с поверхностной точки ЗР ения, в Русском языке очень заметно эхо, или отголосок, Санскрита. Если же связь Русского языка и Санскрита подвергнуть более тщательному и внимательному анализу, то можно будет обнаружить множество удивительных вещей (СКС: рус. «вещь » - санскр. «вищайя «) и сделать массу поразительных открытий (по части словотворчества). По наблюдению некоторых специалистов, Русский язык - один из самых близких, из всех европейских языков, к Санскритскому языку . И, может быть, Русский язык - это действительно самый сохранившийся (по отношению к Санскриту) из всех европейских Славянских языков всилу того, что Россия удалена ото всех западноевропейских государств, и не так активно смешивала свой язык с языками соседей. В самой же Индии Ведический санскрит (язык Риг-Веды) также подвергался постепенному изменению вследствие влияния со стороны языков дравидийского населения.

Для того, чтобы обнаружить и проследить самые сокровенные и внутренние пласты Русско-санскритских языковых соответствий/аналогов, необходимо настроиться на серьезное научное исследование (- это само собой разумеется), и т.д. и т.п., - но самое, с нашей точки зрения, главное - это повсеместно и с максимальной осознанностью применять метод Мистическо-интуитивного проникновения (так наз. йога-пратьякша, - проникновение в образно-звуковые вибрации-соответствия, минуя буквальные интерпретации ) в самую Суть (СКС: рус. «суть » - санскр. «сат «) предмета. Почему на это обращается особое внимание? Потому, что методами одной лишь формальной лингвистики (СКС: «лингва, lingua » - санскр. «лингам , т.е. знак (в данном случае - языковой знак)») здесь не обойдешься, - этого будет слишком мало, и это принесет довольно скудные плоды. Линейно-формальные приемы так наз. «академического» сравнительного языкознания здесь если и сработают, то только на начальном этапе, на периферийном уровне. Если же мы хотим раскопать настояще сокровище, мы должны будем докапываться до значительно более глубоких языковых пластов, соприкасающихся уже не столько с поверхностным сознанием, сколько с подсознанием, с тем, что скрыто глубоко под землей слов и понятий, под грудой терминов, эпитетов и определений.

Тот подход, который предлагается здесь, безусловно является чутким к буквальным интерпретациям слов-понятий и одновременно парадоксальным в том плане, что он иногда выходит далеко за рамки буквальных параллелей и соответствий, пытаясь проникать сквозь поверхностный слой форм вглубь сущностного содержания; задействуется также и вербальная, фонетическая область применения слов-понятий, выражающихся посредством речи.

Например, когда говорится, что Санскритско-Русские слова: «тама » и «тьма «, «дивья » и «удивительный «, «даша » и «десять «, «сата » и «сто «, «шлока » и «слог, слоган «, «пада » и «пята » - однокоренные, то это не вызывает особых сомнений и возражений; совсем не обязательно быть профессором сравнительного языкознания Мюллером, чтобы увидеть тут прямое сходство. Когда же мы чувствуем коренное родство между некоторыми Русскими и Санскритскими словами-понятиями, но не имеем формальных доказательств этому (РОДству), то выявить и указать на это РОДство представляется достаточно сложным (и тем более представить доказательную базу). Сложным, но не невозможным, поскольку, как это мы уже ранее отметили, созерцательное абстрагирование и парадоксальная логика - это вполне действенные и апробированные инструменты, с помощью которых вскрываются и демонстрируются такие непостижимо глубокие и сокровенные лингвистические связи между Санскритскими и Русскими словами, что иногда захватывает дух. (Не забудем также и об опасности увлечься надуманными и «притянутыми за уши» параллелями и соответствиями, выдумками и фантазиями.)

Мудрец Сократ, учитель Платона, говорит в книге «Государство, гл.1″ - «…ты стал таким кротким и перестал сердиться…».

Что сразу же бросается в глаза в этой небольшой компактной фразе? Во-первых, все ее элементы имеют Санскритское происхождение; во-вторых, особо на себя обращают внимание два слова, передающих определенные психо-состояния, - прилагательное «кроткий» и глагол «сердиться». Имеют ли они связь с Санскритскими корнями? Конечно, имеют, и для того, чтобы ее выявить, проведем следующие исследовательские сопоставления.

Сначала обратимся к слову «сердиться».

Словарь Ожегова дает такие синонимы слову «сердиться»: «быть в гневе, в раздражении на кого-либо, чувствовать злобу к кому-либо». Затем, нетрудно сообразить, что коренная основа слова «сердиться» - «сердт/сердц/сердце», то есть «сердиться» - это означает «выказывать некий СЕРД ечный аффект, движение души». Сердце - это Русское слово, произошедшее от Санскритского слова «хридая», т.е. корень у них один и тот же - СРД-ХРД . Также, в широкую сферу Санскритского слова хридая-сердце, входит и такое понятие как душа. И сердце, и душа, и ум/манас - все это покрывается областью значений Санскритского слова «хридая». Это прямо связано с психикой и происходящими в ней процессами. Поэтому происхождение Русского слова «сердиться» (т.е. проявлять некий негативный сердечный аффект) от Санскритского «хридая-сердце» - вполне логично и обоснованно.

Но тут возникает один каверзный вопрос: почему в Русском языке это слово («сердиться») имеет негативный оттенок, причем достаточно ярко выраженный (СКС: рус. «ярко» - санскр. «арка (яркое солнце)»), тогда как, по идее, все, относящееся к сердцу, должно отражать позитивные влечения души и сердца, - как напр., любовь, симпатию, привязанность, пристрастие, и т.д.? Суть здесь в том, что, как известно, от любви до ненависти - один маленький шаг; проницательные брахманы-индусы практически всегда соединяли страстную привязанность (каму) в пару с ненавистью и злобой (кродхой), то есть показывали, что они - неразлучные спутники. Где кама - там кродха, а где кродха (злоба, гнев) - там обязательно неподалеку должна быть и кама (вожделение). Иными словами, в психологии индусов, страстная любовь и злоба-ненависть - эмоциональные корреляты, взаимодополняющие друг друга факторы. Затем, поскольку одним из синонимов слова «сердиться» является слово «раздражаться», то мгновенно напрашивается еще одна характерная параллель из области древне-индийской психологии: корень слова «разДРАЖ аться» соответствует слову «РАДЖ ас», т.е. гуне (в системе философии санкхья) раджас, которая является источником всех энергических движений души, - особенно ее активных стремительных порывов. Итак, показано, что и слово «сердиться», и слово «раздражаться» имеют Санскритское происхождение (от слов «хридая» и «раджас» соответственно).

Теперь рассматривается слово «кроткий».

Оно также предназначено донести до нас некую психологическую характеристику человека, его душевное состояние. Синонимы слова «кроткий» (по словарю Ожегова): «незлобивый», «покорный», «смирный». В попытке найти Санскритскую параллель, мы обращаем умственный взор на однокоренные слова из Санскрита и обнаруживаем уже упоминавшееся известное слово «кродха» (часто встречающееся, напр., в Бхагавад-Гите).

Что же оно означает? Оно означает «гнев», «злоба», и т.д., - то есть нечто совершенно противоположное по смыслу к слову «кроткий». Но нас это теперь не должно вводить в смущение, ибо мы достоверно знаем, что даже однокоренные слова могут быть антонимами (т.е. противоположными по значению). В процессе языковой эволюции (или деградации) значение слова могло подвергнуться переосмыслению, сознательному или непреднамеренному искажению - вплоть до придания слову противоположного изначальному смысла. Слово могло быть на некоторое время утрачено, выйти из активного оборота, а потом опять неожиданно «всплыть на поверхность народного лексикона», - но уже с обратным смыслом, (или) с совершенно другим оттенком. Известно, что достаточно добавить к слову приставку «а», - и оно уже будет оппозицией исходному. Прибавляем еще одну «а», - и слово опять принимает совсем другой смысл, и т.д. (Напр., «кродха» - «злоба»; «акродха» - «незлобивость»; «а-акродха» - «не-незлобивость, т.е. злоба», и т.д.) Кажется, что именно такова была судьба слова «кроткий». Изначально, в среде древних Ариев, оно (в виде «кродха») обозначало гнев, ярость, злобу, бурную негативную эмоцию, - а затем подверглось удивительной трансформации и стало обозначать нечто противоположное.

Санскритские корневые слова-ядра в Русском языке - это словно полустершаяся надпись на старинной монете, которую крайне трудно разобрать и расшифровать, - но если приложить достаточно усилий и терпения, то исследователя ожидает радость от обнаружения того, что в конце концов надпись прочтена, понята и несет в себе ценную информацию. Всем тем, кто интересуется и занимается йогой, а также изучением древней индо-арийской философии, приходится сталкиваться со множеством Санскритских слов и терминов (впрочем, почти любое Санскритское слово можно перевести в разряд терминов). В дополнение к уже имеющимся исследованиям на данную тему и перечням Санскритско-Русских (и Санскритско-английских) параллелей и соответствий, предлагается новый (но далеко не исчерпывающий, поскольку каждый сможет его дополнить) список, который, возможно, окажет некоторую дополнительную помощь в запоминании Санскритских слов:

САНСКРИТ РУССКИЙ САНСКРИТ РУССКИЙ
Яма Яма Агни Огонь
Вачана Вещание Деха ме агни Дай мне огня
Вач (вак) Вещать (вякать) Гхрини Горение
Рич Речь Гхри Гореть
Пиш Писать Палита Пал, горение
Твар Творить Пака Пекота, жар
Чит Учитывать, считать Пратан Протопить, прогреть
Хлас Гласить, звучать Прахлад Прохлаждаться
Гху Гукать, звать Хема Земля
Ведана Ведение Химья Зимний
Ведин Ведун Васанта Весна
Вид, вед Знать, ведать Прабудх Пробудиться
Джна Знать Хима Зима
Джнана Знанье Снехья (скользкий) Снег
Джната Знаемый, знатный Дина День
Джанака Знаток Накта Ночь
Вакья Говоренье Дива Диво, небо
Дживатва Жизнь Дивья Дивный
Мритью, марана Смерть Джарья Заря
Мрит Умирать Джар Зреть
Труп Истреблять, убивать Раса Роса (сок)
Мрич Мрачнеть Вата, ваю Ветер (веющий)
Гарджа Гроза, гром Бхурана Буран
Вихри Развеивать, вихрить Бхлас Блестеть
Нихина Низина Упакри Покрыть
Валана Волна, волнение Трина Трава
Ила Ил (почва) Набхаса (набха) Небеса (небо)
Прастара Простор Свар Сверкать
Швит Свет, белизна Швета Светлый, белый
Сатьям Суть, истина Прашна Вопрошение
Матри, мата, ма Мать, Матерь Праматри Праматерь
Сабха Собор, собрание Самвачана Совещание
Лубх Любить Лал Лялить, ласкать
Лад Ладить, играть Лас Ласкать, обнимать
Млаи Млеть Прия Приятный, милый
Храд Радоваться Сми Смеяться
Кравис Кровь Кравья Кровавый
Враджья Враг Свара Свара, крик
Чуда Чудак, глупец Мастака (голова) Мастак
Тас Таскать, утаскивать Таскара Таскун, вор
Чушчуша Чавкающий (чушка) Муш Мошейничать, воровать
Самана Шаман, Аскет-мистик Кришака Крестьянин
Тама Тьма Пурна Полный
Шибхам Шибко Вишва Весь
Дакшина Десница Балатва Баловство, ребячество
Сватва Свойство Бахутва Богатство
Патхика Путник Ход Ходить
Пиван Полный, сильный Врит Вертеть
Бхри Брать Дхри Держать
Тан Тянуть Трут Тереть
Тик Течь, утекать Дана Дань, дар
Пад Падать Сад Садить, сидеть
Плавана Плавание Плуш Плескать
Параплавате Переплывать Куп Копать
Сив Шить, сшивать Муч Мочить
Мок Мокнуть Утчал Отчаливать
Руш Рушить Грабх Грабить
Хри, хра Хранить, прятать Чи Чинить, учинять
Уткрита Открыта Уткри Открыть, вскрыть
Вартана Ворот, поворот Стамбх, стабх Столб
Вара (ограда) Варок (загон для скота) Кила Клин, кол
Куч Скучивать Двар Дверь
Шала Шалаш, укрытие Дхам Дом
Пач Печь Дхума Дым
Стхана Стан, стоянка Стха Стоять
Нагна Нагой Бхадра Бодрый
Танука Тонкий Тунга Тугой
Лагху Легкий Липтака Липкий
Крунча Крученный Крунч Крючить, сгибать
Курча (завиток) Курчавый Нава Новый
Вранин Раненый Врана Рана
Томо Темно Суха Сухо
Дару Дерево Ступа Ступа
Чашака Чашка Кумбха Кувшин
Дара Дыра Машака Мешок (кожанный)
Рава (рав) Рев (реветь) Бхурана Бровь
Вала (валин) Волос (волосатый) Кеша Коса (волосы)
Грива Шея загривок Накха Ноготь
Акша Око Хридая Сердце

Родственные имена

САНСКРИТ РУССКИЙ САНСКРИТ РУССКИЙ
Швашурья Шурин Бхратар Брат
Девар Деверь Бхратритва Братство
Сабхратри Собратья Свакар Свекор
Свака Свояк Снуша Сноха
Видхава Вдова Тата Тятя (отец)
Суну, суна Сын Дада Дядя
Дэви Дева Джани Жена
Джата Зять Самья Семья

Числительные имена

САНСКРИТ РУССКИЙ САНСКРИТ РУССКИЙ
Ади Один Пурва Первый
Два, дви, двая Два, две, двое Эторон Второй
Двандва Двойственный Три Три
Трая Трое Трита Третий
Трика Тройка Трис Трижды
Чатур, чатвар Четыре, четверо Чатуртха Четвертый
Дашан Десять Дашатара Десятеро
Шат, шата Сто, сотый Шатакрату Стократный

Местоимения

САНСКРИТ РУССКИЙ САНСКРИТ РУССКИЙ
Тат(тад) Тот Та Та, эта
Этат(этад) Этот, это То То
Этам Это Сама Сам, самый
Татсама Тот самый Ме Мой
Сва Свой Тва Твой
Тава Твое Нах Нам
Твайи Тебе Кашчит Каждый
Вас Вас Нас Нас, наш
Катара Который Ка Как, какой, кто
Када Когда Сада Всегда
Ку, кудас Куда Антра Внутрь
Тада Тогда Така Такой

Используя нетрудные приемы ВЗЗБ (Взаимо-Заменяемые Звуки-Буквы), ДП (Диапазон Понятий) и ФЗ (Фантомные Звуки), можно обнаружить и усвоить множество слов, имеющих общие Санскритско-Русские корни. Со словами (Ведийско-Санскритскими) с течением времени (около трех тысяч лет) произошли значительные изменения, но корневая основа-ядро остается чаще всего неизменной (и относительно легко распознаваемой), и именно на нее нужно ориентироваться в исследовании, когда совершается поиск и сопоставление однокоренных слов Русского и Санскрита.

Уже сейчас с полной уверенностью можно сделать вывод, что теми словами, которые достались Русскому языку в законное наследство от Ведического Санскрита, можно описать и охватить практически всю огромную сферу психического функционирования человека и почти всю область взаимоотношений человека с окружающей его природой, - а это главное в Духовной культуре. И это наблюдение, помимо всего прочего, играет крайне важную роль в деле очищения Русского языка от того мусора, который накопился и как бы застрял в нем - создавая массу интеллектуальных препятствий и блоков - вследствие внедрения в Русский язык различных чужеродных и вульгарных элементов (так наз. «блатной жаргон», нецензурщина, и т.д.). Присутствие (и активное использование) в современном Русском языке загрязняющих и опошляющих факторов (слов, «словечек», выражений, и т.д.) - это вызов всей Славянско-Арийской духовной культуре, единственная адекватная реакция на который будет заключаться в избавлении нашего языка от этого мусора доступными средствами.

И одним из самых важных шагов на этом пути является возвращение к живительному чистому источнику Русского языка - Ведическому Санскриту, обнаружение и описание глубочайших связей между этими двумя РОДственными языками, общности многих слов (наряду с теми, что уже вошли - точнее, возвратились - в употребление, - йога, гуру, мантра, и т.д.), и общности единой Ведической Духовно-культурной основы.тамма (санкрит) – тьма
сканда (санскрит) – это бог войны - скандал
свакар (санскрит) – свекор
дада (санскрит) – дядя
дура – санскритский корень – по-русски «дурак», соответственно
вак (санскрит) - по-русски «вякать», «говорить»
адха (санскрит) – ад
радха (санкрит) - радость
будха (санкрит) – будить

Дивьям (санскрит) - то что выходит за пределы понимания
Диво (русский) - ну очень удивительное

Го (санскрит) - корова
Вяда (санскрит) - умершая
Го-вяда (санскрит) - умершая корова
Говядина (рус) - корова
Гопал (рус) - танец пастуха

Агни (санскрит)
Огонь, Агнь (старославянский)
Агни - полубог, управляющий во вселенной стихией огня

Варуна (санскрит)
Вар, варево (рус)
Варуна - полубог, владеющий водной стихией

Ваю (санскрит) - полубог ветра, управляющий стихией воздуха, иссушает влагу

Веять, ветер

Одно из имён полубога, отвечающего за солнце - Рам (санскрит)
На руси имновали "Ра" или "Яро".
Ярославль, город где славили Яро

плавате (санскрит)
плавать (рус)

нара (санскрит)
народ (рус)

Вишну (санскрит) - Имя Бога
Вышина,вишна, вишня (рус)
Кришна (сан) - Имя Бога
Крышень, крыша (рус)

ВАК(сан) - говорить
Вякать (рус)
Боло (сан) - общаться
Болтать (рус)

Сканда (санскрит) - война
скандалить (рус)
Шравас (санскрит) - слава (рус)

Яма (санскрит) - Полубог справедливости и смерти во вселенной
Все знают, что по русски означает "яма"

Саяна (санскрит) - Сияние (рус)
Швета (сан) - Свет (рус)

Тамас - (невежество)
Тьма - (рус)
Набаса (сан) - небеса

АУМ (На санскрите это звуковое воплощение Господа)
Аминь - (рус)
В лесу кричат - "АУ!!!"-, эовут Бога на помощь

Амбарджами (санскрит) - собирать, копить
По русски - амбар

Русья (санскрит) - светлый, святой
Россия (по русскому)

плавате (санскрит) - плавать (рус)
переплавате (санскрит) - переплывать (рус)

Баяте (санскрит) - бояться, страх

Хима (санскрит) - Зима (рус)
Хималаи, Гималаи - там где зима

Бхаг (санскрит) - Бог

Сурья (санкскрит) - солнце
Сурика (рус) - краска солнечного цвета (охра)

Сампаденна (санскрит) - совпадение (рус)

Дхама (санскрит) - дом (рус)

Бхрат - брат
Свакор - свёкор
Двар - дверь

Берёза - бересту резать
Морковь - Мара (смерть на санскрите) Кавать, побеждать

Параджайя (санскрит) - поражение (рус)
Банди (санскрит) - грабить, воровать. По русски - бандит

Маси - месяц
Ади - один
два - два
три - три
чатух - четыре
сото - сто
даса - десять

Джива - живой
МРТах - мёртвый

Угра - карма (демоническая деятельность)
Угра - угроза

Маха (санскрит)- великий, большой
Махина - по русски

васанта - весна

ВсеВишний
Вишну - Имя Бога

Шоко (сан) - страдание
Шок - сильная боль, страдание по русски

кут (сан) - дом
по русски - закуток

роданам (санскрит) - рыдать

карабхйам(санскрит) - действие руками
карабкаться (рус)

Сутра (санскрит) - краткое изложение мудрости
суть (рус)

папата (сан) - падать

Стхан (санскрит) - расположение.
Раджастхан - место расположение царей
Казакстан (казахстан после 1932 года) - место расположения казаков
Станицы - расположения воинов - скифов-казаков.

Стан (санскрит) - талия

Аристократ (рус) - Арий сто крат
Стократный арий

Йоно (санскрит) - утроба
Лоно (русский) - утроба

приях (санскрит) - дорогой, приятный
Ме приях(санскрит) - приятен мне

праматри - праматерь
братритва - братство
сабратри - собратство

девар - деверь
свакар - свёкор (произносим свёкар)
свака - свояк (произносим сваяк)

дада - дядя
светана - рассвет
гудита - гудеть, играть

титира - тетерев
врана - рана
дрка - дырка
крави - кровь
ниспад - ниспадать
мри - умри
дура - отвергнувший Бога
прати - против
пратиста - противостоять, пративостояние

твар - творить
юна - юный
любх - любить
кашчит - каждый
нава - новый
дина - день
нич - ночь
самья - держаться вместе (семья)
тата - отец
рич - речь
ха - радоваться, смеяться
будх - будить

кур - петух, петь
кур-ка-ваку - петух, павлин
каккути - курица
раса - роса, говорим раса
ити - идти, жождение
утчал - отчалить, отправиться
плава - плывущий
нагнота- нагота
бадра - бодрый
калюжа - грязь, лужа

сина - заготавление на зиму травы
сушка - сушка
рачайтар - рачитель
самбарана - собирание (говорим - сабирать)
самбара - собирающий, амбар
Снеха - снег
грива - шея
уткрита - открытый
тону - тонкий
насика - нос
каша - кашнль
свар - бранить (свара)
драва - дерево, дрова (говорим драва)

Горна - горн, жара, зной, горнило
суха - сухо (говорим - суха), есть река Сухона в вологодской области
чашака - чаша
вар - варить
парада - передать
утда - отдать
этам - это
твайи - тебе
пиво - напиток
чула - чулан
валика - валик
ступа - ступа

тануте - тянуть
Ста - стать, остановиться
Бху (бу) - быть
Вражья, дисанта - Враг
Прапити - Пропить (говорим - прапить, прапойца)
Коша - Кошелёк
Руш - рушить
Рйй - рушить, разбивать
Граб, грабить
Ариста - арестованный (содержаться под охраной)
Суд - приводить в порядок, выжимать, убивать, управлять

Кара - тюрьма, заключение, карантин
сад - садить
Траса - трусость, страх, испуг
нас- - нас
Вас - вас
Гоштха, Гостха (санскрит) - собрание, встреча
Гость по русски.
Гитара. Гита (санскрит) - песня, Ра - солнце. Солнечная песня.
Радуга - Дуга от Ра (Солнца).

Карма (санскрит) - причинно-следственный закон
Что посеешь, то и пожнёшь
Русское "Карман"
Что положим в карман, то и вытащим.

Рита (санскрит) - Истина, закон, миропорядок

Ритуал (рус) - то, что приводит к миропорядку, Истине. С представлением о рите связаны ритуалы, ритуализм, ритмы, музыка как один из факторов гармонизации мира. Рита обеспечивает поддержание порядка.

Маяться (русский) - мучиться
Майя (санскрит, веды) - иллюзия, в которую помещена душа, чтобы через страдания вернуться к Богу.
Намаяться - означает "отмучиться", освободиться от иллюзии.

Кроша (санскрит) - мера измерения
Кроха, крошечный (рус).

Дхум (санскрит) - дым (рус)
"Х" как придыхательный звук. не произносится. Получается "Дум". Почти по - русски.

Руша (санскрит) - гнев
Рушить, разрушать (русский).

Двимурдха - Двухголовый-Две морды
Дви - два
Мурдха (произносится как мурда, по русски - морда)

Шримад Бхагаватам 7.1.4:
адхах (санскрит) - произносится "ада". Переводится "вниз".
Ад - низшие планеты, расположенные внизу вселенной.

Пратапат (санскрит) - разогревал.
Пратапат (санскрит) - протопить (рус)

Шримад Бхагаватам 7.1.6:
Пате (санскрит) - господин, хозяин.
Пате (санскрит) - Батя, Батый (рус)

Тава - твои
По руски мы произносим - ТАВАИ.

Шримад Бхагаватам 7.1.8:
ВИДИТАХ (санскрит) - известно
Русское слово - ВИДЕТЬ. Быть в курсе. Видеть ситуацию, быть оповещённым.
В тексте Брахме говорят, о том, что ему ИЗВЕСТНО (видитах) о намерениях Хираньякашипу, то есть Он видит ситуацию.

Шримад Бхагаватам 7.1.15-16:
Трна (санскрит) - трава
Есть такое русское слово - Трынь - трава.

Шримад Бхагаватам 7.1.23:
Йува (сан) - молодой
Йува - юный (рус)

Ш. Б 7.3.37-38:
Урага (санскрит) - змей
Ураган (рус) - вьющийся, как змей, смерч

Нараих, нр (санскрит) - люди
Народ (рус)

Нитьям (санскрит) - вечно, очень долго
Нитка (рус) - очень длинная

Шлока (санскрит) - четворостишие. Или санскритский стих.
При трансформации языка происходит замещение шипящих и свистящих "Ш" на "С" и "К" на "Г", из "ШЛОКА" получается "СЛОГА".

Татам (санскрит) - развёрнуто (Ш.Б 7.3.34)
Татально (рус) - крупномасштабно

Чатур - видха (санскрит) - четыре вида

Мудра (санскрит) - мудрость (рус)

Шримад - Бхагаватам 7.5.49:
Бхрувох (санскрит) - бровь
Бхрувох - читается как "бруво"

Траста (санскрит) - устрашены
Трястись, тряска (руский) - бояться, быть устрашённым

Атма (санскрит) - душа, мельчайшая частичка духа
Атом (рус) - мельчайшая частица

Шримад - Бхагаватам 7.5.8:
Вача (санскрит) - голос
Вече (славянский) - голосование

Шримад - Бхагаватам 7.5.50:
Бхитах (бита) (санскрит) - наказанный
Битый, побитый (рус)

Шримад - Бхагаватам 7.5.53:
Три-варга (санскрит) - три вида деятельности
Три (рус)
Варганить, сВАРГАнить (рус) - сделать, приготовить

Интересно и обилие географических названий, так называемых топонимов, санскритского происхождения на территории Руси.

Например, есть такие реки как Ганга и Падма в Архангельской области. Т.е. это чисто санскритские называния. Мокша и Кама в Мордовии. Это тоже санскритские названия. «Мокша» означает «освобождение», а «кама» обозначает «мирская любовь» или «страсть». Притоками этой Камы являются такие речки, как Кришнева и Харева .

Есть озеро с названием Индра в Екатеринбургской области. Есть река Сома возле Вятки. «Сома» на санскрите обозначает «Луна» или такой вот нектар особый. Есть город Майя возле Якутска и так далее. Т.е. это географические названия с очень четко выраженными санскритскими корнями.

По материалам:

Подготовьтесь перед первым походом в зал.

1. Асана. Произносится с ударением на первом слоге. Буквально переводится как «удобная поза», но на занятиях по йоге как правило означает «асана» или просто «поза». Например, Баласана – поза ребенка, Навасана – поза Лодки, Симхасана – поза Льва, и так далее.

2. Намасте. Одно слово, зато перевод длинный: «Священное во мне приветствует священное в тебе». Часто cловом «Намасте» открывают (и заканчивают) занятия по йоге. Возможен упрощенный вариант: «Я потрясающий. Ты потрясающий. Все эти остальные люди также потрясающие. Правда, здорово, что все мы вместе позанимались йогой? Спасибо всем за этот опыт и присутствие».

3. Oм. Oooooooммммммммм. Считается, что это звук, который издает вселенная, первичный, изначальный звук. Его поют в начале и в конце занятий по йоге. Изображение этого звука стало своего рода универсальным символом йоги – он украшает стены студий йоги, фигурирует в украшениях и татуировках йогов по всему миру. Но что же он на самом деле значит? Все мы часть вселенной - мы тоже всегда движемся, меняемся, дышим. И когда мы поем Ом, мы напоминаем себе об этом.

4. Шанти. Мир, покой. Когда мы поем «Ом Шанти Шанти», мы как бы взываем к этому покою. В буддийской и индуистской традициях слово «шанти» повторяют три раза, что символизирует покой на уровне духа, души и тела.

5. Виньяса. Нужна для того, чтобы логично связать одну асану с другой. Чтобы было красиво и удобно. Благодаря виньясе во время практики вы всегда будете заняты делом и не сделаете ни одной остановки. Активно используется на классах аштанга-виньяса-йоги, дживамукти-йоги, редко – на йоге Айенгара.

6. Мантра. Если вы часто повторяете какое-то слово, еще не значит, что вы произносите мантру. Мантра – священна. Считается, что каждая мантра связана с определенным божеством и, распевая одну из них, вы кого-нибудь да призываете. Так что не пойте просто так – будьте избирательны и уважительны. Самые популярные мантры: Гаятри-мантра, Ом намах Шивая, Харе Кришна. Пункт 3 (см. выше) тоже сюда относится.

7. Шавасана. Любимая асана йогов. Если вы увидели, что в классе все спят, это как раз она. Шавасану выполняют только в конце занятия, чтобы расслабиться и усвоить полученный опыт.

8. Пранаяма. Если вы начали заниматься йогой, вам придется «научиться» дышать. Пранаяма усмиряет ум, успокаивает нервную систему, поднимает уровень энергии и... ненавязчиво приводит к Просветлению.

9. Мудра. С санскрита «печать, знак». Складывать ладони вместе мы все умеем (особенно когда нам что-то нужно), но это только начало. Мудр существует много, и каждая из них ответственна за особое состояние разума. Хотите развивать сострадание, храбрость, мудрость? Ваши руки и пальцы к вашим услугам!

10. Бандха. Энергетический замок. Главный из них – Мула-бандха (сокращение мышц ануса за счет волевого усилия), которую учителя советуют держать все время (да, представляете?!) Другие же замки нужно выполнять только во время занятия. По требованию преподавателя.

Крупнейший в России специалист по ведийской культуре, Доктор филологических наук, российский лингвист и профессиональный переводчик Риг-Веды Татьяна Яковлевна Елизаренкова (1929- 2007г.г.), написавшая научные работы «Грамматика ведийского языка» , сравнивая санскрит и русский язык пишет:

«При переводе с ведийского на другие языки русский язык обладает рядом несомненных преимуществ перед западноевропейскими языками. Это преимущества определяются, как большей степенью соответствия между ведийским и русским в силу лучшей сохранности в нем архаизмов, чем в западных языках, так и большей близостью русской (славянской) мифо-поэтической традиции к индо-иранской».

Абра - Abhra - облако

Агра - agra - острие; вершина (префикс «a-» - до, к) . (родственные слова в рус. яз.: Гора, ОГРАда, …)

Азма - Azma - камень (родственное слово в рус. яз.: яшма, яхонт). Азман - azman- Драгоценный камень (RV. V, 47, 3 S3Br. VI,) , сделанный из камня (яшма), Небесная твердь, Небосвод, Молния, Облака(RV).

Амбара ambara — облачение, платье и небо. А мбаранта – ambaranta — небосклон и края одежды.

Ангара - Angara - уголь , древесный уголь

Анта - anta - 1) конец; 2) край; предел (префикс антар - antar- между, внутрь; АНТАрктида, англ. end).

Атаркита - atarkita - «не наблюдавшийся, невиданный» (От корня- tark - трогать) (родственные слова в рус. яз.: тронуть, толкнуть; укр. торкнути; в названии: АнТАРКтида).

Апа – верхние, небесные, эфирные (божественные), воздушные воды.

Апам Напат - apām napāt – «Потомок Вод» (рус. водопад). Нишпад – nishpad - ниспадать. (родственные слова в рус. яз.: ниспадать, вниз падать, водопад…)

Апайя — ApayA -{Apa }+{yA } — река , от гл. «поить» -«питающая водами»(родственное слово в рус. яз.:опоить, напоить ). Апага — ApagA — от реки

Уда, удака – uda, udaka - вода, водичка (родственные слова в рус. яз.: вода, водка…). Удапата - Udapata - водопад.

Уди, удир - udi, udIr - двигаться вверх (о солнце), расти, подниматься (уди-ират - udi-Irat - подниматься вверх, в Ирий - рай. (RV).

Удья - udyA - утро, начинать подниматься (о солнце -RV.) (родственные слова в др. рус. яз.: уд — мужской половой орган (книжн.); в рус. яз.: удило, удилище…; утро (подъём солнца)…)

Укката - Uccata – высота.

Упала – upala - камень.

Ушас — Uşas (Ushas) — заря утренняя, от ush – гореть, светить, блистать; греч. `Ηώς θ латин. Aurorа — звук r образовался из s , от ush – сжатая форма корня vas, от которого произошло название vasanta -«весна». (родственные слова: Аушрине Auszrine — утренняя звезда — Денница (дъжница — утренка) — дочь солнца Дажьбога (от dah – гореть) ; Вакарине — вечерняя звезда – другое название Венеры (Авроры)

Ушна – ushna - лето, жаркий, яркий (родственное слово в рус. яз.: душно) (от корня Уш - uş - гореть, светить, блистать. Ушас - Uşas - «горящая» - имя богини утренней зари в Риг-Веде ).

Чут – cut – мелкота (родственные слова в рус. яз.: чуть-чуть).

Чимбала - cimbala - цветок или плод дерева.

Шарад - śarad – осень (родственные слова в рус. яз.: скрада, страда…).

Швета - Śveta- светлый, белый. Швит – Śvit - свет, белизна (родственные слова в рус. яз.: свет, светлый…; в укр. яз.: свiт).

Шветате - Ś vetate - светит.
Шветаке - Ś vetake - светильник.

Шишумара – ŚuŚumara - злой дух - (родственное слово в рус. яз.: Кикимора…)

Шукха -Śukha - сухость.

Шушка - Śushka, c̨úṣkas, c̨uṣkás - сухой; Śushyati - сушить; Шушката, шушкатва — Ś ushkata, Ś ushkatva - сушь. Шухо, Шушка - suho, suskha - сухо, сухой. Шушьяти — c̨úṣyati — сушить; сохнет, вянет;

Шошас c̨оṣаs — сухость; Шушас — c̨ōṣas — иссушающий.

Зевс убивает ваджрой Индры змея Пифона

Шушна — — демонический змей Ahi , задерживает дождевые потоки и вызывает суш, зной; Индра срывает с вершины облачного неба солнечное колесо, убивает змея Ахи своей молнией-палицей и дождём умиряет зной.

(Ш)Камбара - Cambarа - демона зимы (родственные слова в рус. яз.: Кумара, кимарить…; кикимора)

Я – ja = Явиться, стать. Ява Явь, -java - явление.

Ягана - jaghana - зад , ягодица (Родственные слова в рус. яз.: ягодица…)
яханардха - jaghanardha - 1) задняя часть, 2) запад.

Яма - jama - яма – конец, смерть . Яма – сын солнечного бога Вива-свата, (Vīuuahuuant) – «Живой свет» первый человек, принесённый в жертву для миропорядка. Яма -Бог смерти на чёрном буйволе, властитель Юга. Обитает в жилище из света, куда после смерти попадают праведники и сами становятся богами. В Ригведе Яма - это бог подземного мира и умерших предков. Главные боги Ригведы сражались с злыми демонами и врагами ариев. (В др. Греции – Гадес- hades - подземное царство, местопребывание душ грешников; родственные слова в рус. яз.: гад, ад, яд, гадость) (родственные слова в рус. яз.: яма, ямщик - едущий от одной ямы до другой, яма - это пункт, где меняли уставших лошадей на свежих).

Все слова по теме «Мир Природы на санскрите Риг-Веды» взяты из санскрито - английского словаря , и относятся к «Риг-Веде» - древнейшей части индийских Вед, написанной на ведийском санскрите. В санскрит-английском словаре все слова из «Риг-Веды» отмечены буквами (RV )